Kla 4:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Kla 4:8 חָשַׁךְ מִשְּׁחֹור תָּֽאֳרָם לֹא נִכְּרוּ בַּחוּצֹות צָפַד עֹורָם עַל־עַצְמָם יָבֵשׁ הָיָה כָעֵֽץ׃ ס

Übersetzungen

SEP Kla 4:8 ἐσκότασεν ὑπὲρ ἀσβόλην τὸ εἶδος αὐτῶν οὐκ ἐπεγνώσθησαν ἐν ταῖς ἐξόδοις ἐπάγη δέρμα αὐτῶν ἐπὶ τὰ ὀστέα αὐτῶν ἐξηράνθησαν ἐγενήθησαν ὥσπερ ξύλον

ELB Kla 4:8 Dunkler als Ruß ist jetzt ihr Aussehen, man erkennt sie nicht auf den Straßen; runzlig ist ihre Haut auf ihren Knochen, sie ist dürr geworden wie Holz.
ELO Kla 4:8 Dunkler als Schwärze ist ihr Aussehen, man erkennt sie nicht auf den Straßen; ihre Haut klebt an ihrem Gebein, ist dürr geworden wie Holz.
LUO Kla 4:8 Nun aber ist ihre Gestalt +08389 so dunkel +02821 (+08804) vor Schwärze +07815, daß man +05234 +00 sie auf den Gassen nicht +02351 kennt +05234 (+08738); ihre Haut +05785 hängt +06821 (+08804) an den Gebeinen +06106, und sind so dürr +03001 (+08804) wie ein Scheit +06086.
SCH Kla 4:8 Jetzt aber sind sie schwärzer als Ruß, man erkennt sie nicht auf den Gassen; ihre Haut klebt an ihrem Gebein, sie sind so dürr wie Holz.
TUR Kla 4:8 Ihr Ansehn ward finstrer als Schwärze, unkenntlich auf den Straßen, verrunzelt am Knochen ihre Haut, erdorret wie Holz.

Vers davor: Kla 4:7 --- Vers danach: Kla 4:9
Zur Kapitelebene Kla 4
Zum Kontext: Kla 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks