Hos 10:14
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hos 10:14 וְקָאם שָׁאֹון בְּעַמֶּךָ וְכָל־מִבְצָרֶיךָ יוּשַּׁד כְּשֹׁד שַֽׁלְמַן בֵּית אַֽרְבֵאל בְּיֹום מִלְחָמָה אֵם עַל־בָּנִים רֻטָּֽשָׁה׃
Übersetzungen
SEP Hos 10:14 καὶ ἐξαναστήσεται ἀπώλεια ἐν τῷ λαῷ σου καὶ πάντα τὰ περιτετειχισμένα σου οἰχήσεται ὡς ἄρχων Σαλαμαν ἐκ τοῦ οἴκου Ιεροβααλ ἐν ἡμέραις πολέμου μητέρα ἐπὶ τέκνοις ἠδάφισαν
ELB Hos 10:14 so wird sich Kriegslärm erheben gegen deine Stämme, und alle deine Festungen werden verwüstet, wie Schalman Bet-Arbeel verwüstete am Tag der Schlacht, da die Mutter samt den Kindern zerschmettert wurde.
ELO Hos 10:14 Und es wird sich ein Getümmel erheben unter deinen Völkern, und alle deine Festen werden zerstört werden, wie Schalman Beth-Arbel zerstörte am Tage des Krieges; die Mutter samt den Kindern wurde zerschmettert.
LUO Hos 10:14 Weil du dich denn verläßt auf dein Wesen und auf die Menge deiner Helden, so soll sich ein Getümmel +07588 erheben +06965 (+08804) in deinem Volk +05971, daß alle +03605 deine Festen +04013 verstört werden +07703 (+08714), gleichwie Salman +08020 verstörte +07701 das Haus Arbeels +01009 zur Zeit +03117 des Streits +04421, da die Mutter +0517 samt +05921 den Kindern +01121 zu Trümmern ging +07376 (+08795).
SCH Hos 10:14 so soll sich Kriegslärm wider deine Völker erheben, und alle deine Festungen sollen zerstört werden, wie Schalman am Streittag Beth-Arbel zerstörte und die Mutter samt den Kindern zu Boden streckte.
PFL Hos 10:14 Und erheben wird sich Kriegsgetümmel wider deine Volksstämme, und das Ganze deiner Festungen wird verstört gleich der Verstörung, die Salman(asser?) vollzog an Bet-Arbel am Tage des Kriegs, da Mutter samt Söhnen zerschmettert ward.
TUR Hos 10:14 doch nun ersteht Getümmel unter deinen Völkern und alle deine Vesten wird’s verheeren – gleich der Verheerung13 eines Hauses , beim Gottesheuschreck (Arbe-El) – am Tag des Kampfs. Die Mutter bei den Kindern ward zerschmettert.
Vers davor: Hos 10:13 --- Vers danach: Hos 10:15
Zur Kapitelebene Hos 10
Zum Kontext: Hos 10.
Informationen
Erklärung aus TUR
13 In Hos 10:14 ist schod schalman als „gänzliche Verheerung“ verstanden, nicht als Verheerung eines Königs namens Schalman; ebenso arbeel nicht als der Name einer Stadt, sondern als „Gottesheuschreck“ arbe-el, ähnlich gebildet wie ari-el „Gotteslöwe“