Hi 6:29
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 6:29 שֻֽׁבוּ־נָא אַל־תְּהִי עַוְלָה ושֶׂבי עֹוד צִדְקִי־בָֽהּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 6:29 καθίσατε δὴ καὶ μὴ εἴη ἄδικον καὶ πάλιν τῷ δικαίῳ συνέρχεσθε
ELB Hi 6:29 Kehrt doch um, damit kein Unrecht geschieht! Ja, kehrt um, noch bin ich hier im Recht!
ELO Hi 6:29 Kehret doch um, es geschehe kein Unrecht; ja, kehret noch um, um meine Gerechtigkeit handelt es sich!
LUO Hi 6:29 Antwortet +04994 +07725 (+08798), was recht ist +03808 +05766 +01961 (+08799); meine Antwort +07725 (+08798) wird noch +05750 recht bleiben +06664.
SCH Hi 6:29 Kehret um, tut nicht Unrecht! Ja, kehret um! noch bin ich im Recht!
HSA Hi 6:29 Kehrt um, lasst Unrecht nicht geschehen! Ja kehrt um, noch hab ich Recht hierin.
PFL Hi 6:29 Kehret doch um; nimmer gelte Unrecht; ja immerhin zeige dich wieder, Unrecht, noch ist meine Gerechtigkeit darin.
TUR Hi 6:29 Ob euch ins Antlitz ich wohl lüge! Kommt wieder - wird kein Falsch da sein und nochmals wieder: Ist mein Recht darin.
Vers davor: Hi 6:28 --- Vers danach: Hi 6:30
Zur Kapitelebene Hi 6
Zum Kontext Hi 6.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - 1.Teil - Hi 6:1-30 (H.Schumacher)