Hi 24:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 24:22 וּמָשַׁךְ אַבִּירִים בְּכֹחֹו יָקוּם וְֽלֹא־יַאֲמִין בַּֽחַיִּֽין׃
Übersetzungen
SEP Hi 24:22 θυμῷ δὲ κατέστρεψεν ἀδυνάτους ἀναστὰς τοιγαροῦν οὐ μὴ πιστεύσῃ κατὰ τῆς ἑαυτοῦ ζωῆς
ELB Hi 24:22 Gott erhält durch seine Kraft den Mächtigen am Leben; der steht auf, auch wenn er schon des Lebens nicht mehr sicher war.
ELO Hi 24:22 Und Mächtige rafft er dahin durch seine Kraft; steht er auf, so getraut man sich nicht des Lebens.
LUO Hi 24:22 Aber Gott erhält +04900 (+08804) die Mächtigen +047 durch seine Kraft +03581, daß sie wieder aufstehen +06965 (+08799), wenn sie am Leben +02416 verzweifelten +03808 +0539 (+08686).
SCH Hi 24:22 Und doch erhält Er die Mächtigen lange durch seine Kraft; mancher steht noch aufrecht, der seines Lebens nicht mehr sicher war.
HSA Hi 24:22 (Gott) aber erhält durch Seine Kraft Gewalttätige lange Zeit (am Leben); der seines Lebens nicht mehr sicher war, steht (wieder) auf.
PFL Hi 24:22 Er zieht Starke mit seiner Kraft unter sich, er erhebt sich und nicht glaubt er an das Leben.
TUR Hi 24:22 Erwirbt er, ist Verfliegendes in seinem Gut, da steht er, kann nicht trauen seinem Leben.
Vers davor: Hi 24:21 --- Vers danach: Hi 24:23
Zur Kapitelebene Hi 24
Zum Kontext Hi 24.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort 2.Teil - Hi 24:1-25 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
53 Für Hi 24:21.22 beachte z.B. dass jede kurze Vershälfte für sich zwei verschiedenartige Sätze enthält. In Hi 24:22 bedeutet maschach "ergreifen, in Besitz nehmen", und abbir(im), wie auch in Hi 34:20, "davonfliegende (Dinge)" in Zusammenhang mit eber, ebra "Flügel" 'br "fliegen" (Hi 39:26)
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)