Apg 21:11

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 21:10 danach: Apg 21:12 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.

Grundtexte

GNT Apg 21:11 καὶ ἐλθὼν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἄρας τὴν ζώνην τοῦ Παύλου δήσας ἑαυτοῦ τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας εἶπεν τάδε λέγει τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον τὸν ἄνδρα οὗ ἐστιν ἡ ζώνη αὕτη οὕτως δήσουσιν ἐν Ἰερουσαλὴμ οἱ Ἰουδαῖοι καὶ παραδώσουσιν εἰς χεῖρας ἐθνῶν
REC Apg 21:11 καὶ +2532 ἐλθὼν +2064 πρὸς +4314 ἡμᾶς +2248, καὶ +2532 ἄρας +142 τὴν +3588 ζώνην +2223 τοῦ +3588 Παύλου +3972, δήσας +1210 τε +5037 αὑτοῦ +846 τὰς +3588 χεῖρας +5495 καὶ +2532 τοὺς +3588 πόδας +4228, εἶπε +2036, Τάδε +3592 λέγει +3004 τὸ +3588 πνεῦμα +4151 τὸ +3588 ἅγιον +40, Τὸν +3588 ἄνδρα +435 οὗ +3739 ἐστιν +2076+3588 ζώνη +2223 αὕτη +3778, οὕτω +3779 δήσουσιν +1210 ἐν +1722 Ἱερουσαλὴμ +2419 οἱ +3588 Ἰουδαῖοι +2453, καὶ +2532 παραδώσουσιν +3860 εἰς +1519 χεῖρας +5495 ἐθνῶν +1484.

Übersetzungen

ELB Apg 21:11 Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Füße und die Hände und sprach: Dies sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Nationen überliefern.
KNT Apg 21:11 Dieser trat zu uns, nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände damit und sagte: So spricht der Geist, der heilige: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Nationen überantworten.
ELO Apg 21:11 Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und die Füße und sprach: Dies sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hände der Nationen überliefern.
LUO Apg 21:11 +2532 Der nahm +142 (+5660) den Gürtel +2223 des Paulus +3972 und +5037 band +1210 (+5660) sich +846 die Hände +5495 und +2532 Füße +4228 und sprach +2036 (+5627): Das +3592 sagt +3004 (+5719) der heilige +40 Geist +4151: Den Mann +435, des +3739 der +3778 Gürtel +2223 ist +2076 (+5748), werden +1210 +0 die Juden +2453 also +3779 binden +1210 (+5692) zu +1722 Jerusalem +2419 und +2532 überantworten +3860 (+5692) in +1519 der Heiden +1484 Hände +5495.
PFL Apg 21:11 trat bei uns ein und nahm den Gürtel des Paulus, band sich damit die Füße und Hände und sprach: Folgendes sagt Der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden so binden zu Jerusalem die Juden und ihn überantworten in die Hände von Nationenleuten.
SCH Apg 21:11 Der kam zu uns, nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und die Füße und sprach: Das sagt der heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und in die Hände der Heiden ausliefern!
MNT Apg 21:11 und kommend +2064 zu uns und nehmend +142 den Gürtel +2223 des Paulos, +3972 bindend +1210 sich selbst die Füße +4228 und die Hände, +5495 sprach +3004 er: Dies sagt +3004 der heilige +40 Geist: +4151 Den Mann, +435 dem dieser Gürtel gehört, +1510 werden so binden +1210 in Jerusalem +2419 die Judaier +2453 und übergeben +3860 in (die) Hände (der) Heiden. +1484
HSN Apg 21:11 er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände und sprach: Das sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem so binden und den Händen der Heiden übergeben11.
WEN Apg 21:11 Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulos auf und band sich selbst die Füße und die Hände und sagte: Dies aber sagt der Heilige Geist: Den Mann, dem dieser Gürtel ist, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hände der Nationen überliefern.

Vers davor: Apg 21:10 danach: Apg 21:12
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

11 o. in die Hände der Nationen ausliefern (vgl. Mt 20:19 - Mk 10:33 - Lk 18:32)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks