Apg 21:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Apg 21:9 danach: Apg 21:11 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 21 | 👉 Zum Kontext: Apg 21.

Grundtexte

GNT Apg 21:10 ἐπιμενόντων δὲ ἡμέρας πλείους κατῆλθέν τις ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας προφήτης ὀνόματι Ἇγαβος
REC Apg 21:10 Ἐπιμενόντων +1961 δὲ +1161 ἡμῶν +2257 ἡμέρας +2250 πλείους +4119, κατῆλθέ +2718 τις +5100 ἀπὸ +575 τῆς +3588 Ἰουδαίας +2449 προφήτης +4396, ὀνόματι +3686 Ἅγαβος +13

Übersetzungen

ELB Apg 21:10 Als wir nun mehrere Tage blieben, kam ein Prophet mit Namen Agabus von Judäa herab.
KNT Apg 21:10 Als wir noch mehrere Tage blieben, kam ein Prophet namens Agabus von Judäa herab.
ELO Apg 21:10 Als wir aber mehrere Tage blieben, kam ein gewisser Prophet, mit Namen Agabus, von Judäa herab.
LUO Apg 21:10 Und +1161 als wir +2257 mehrere +4119 Tage +2250 dablieben +1961 (+5723), reiste herab +2718 (+5627) ein +5100 Prophet +4396 aus +575 Judäa +2449, mit Namen +3686 Agabus +13, und +2532 kam +2064 (+5631) zu +4314 uns +2248.
PFL Apg 21:10 Als wir aber mehrere Tage dort blieben, kam herab aus Judäa ein Prophet, namens Agabus,
SCH Apg 21:10 Als wir uns aber mehrere Tage dort aufhielten, kam aus Judäa ein Prophet namens Agabus herab.
MNT Apg 21:10 Während wir aber dablieben +1961 mehrere Tage, +2250 kam +2718 herab +2718 einer aus der Judaia, +2449 ein Prophet +4396 mit Namen +3686 Hagabos, +13
HSN Apg 21:10 Während wir uns mehrere Tage [dort] aufhielten, kam ein Prophet namens Agabus10 von Judäa herab,
WEN Apg 21:10 Während wir aber mehrere Tage blieben, kam ein Prophet namens Agabos von Judäa herab.

Vers davor: Apg 21:9 danach: Apg 21:11
Zur Kapitelebene Apg 21
Zum Kontext: Apg 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

10 vgl. Apg 11:28

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks