Apg 1:12
Vers davor: Apg 1:11 danach: Apg 1:13 | 👉 Zur Kapitelebene Apg 1 | 👉 Zum Kontext: Apg 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Apg 1:12 τότε ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ ὄρους τοῦ καλουμένου ἐλαιῶνος ὅ ἐστιν ἐγγὺς Ἰερουσαλὴμ σαββάτου ἔχον ὁδόν
REC Apg 1:12 Τότε +5119 ὑπέστρεψαν +5290 εἰς +1519 Ἱερουσαλὴμ +2419 ἀπὸ +575 ὄρους +3735 τοῦ +3588 καλουμένου +2564 ἐλαιῶνος +1638, ὅ +3739 ἐστιν +2076 ἐγγὺς +1451 Ἱερουσαλὴμ +2419 σαββάτου +4521 ἔχον +2192 ὁδόν +3598.
Übersetzungen
ELB Apg 1:12 Da kehrten sie nach Jerusalem zurück von dem Berg, welcher Ölberg heißt, der nahe bei Jerusalem ist, einen Sabbatweg entfernt.
KNT Apg 1:12 Dann kehrten sie von dem Berg der Ölberg heißt, nach Jerusalem zurück; er liegt nahe bei Jerusalem und ist nur einen Sabbatweg entfernt.
ELO Apg 1:12 Da kehrten sie nach Jerusalem zurück von dem Berge, welcher Ölberg heißt, der nahe bei Jerusalem ist, einen Sabbatweg entfernt.
LUO Apg 1:12 Da +5119 wandten sie um +5290 (+5656) gen +1519 Jerusalem +2419 von +575 dem Berge +3735, der da heißt +2564 (+5746) Ölberg +1638, welcher +3739 ist +2076 (+5748) nahe bei +1451 Jerusalem +2419 und liegt einen Sabbatweg +4521 +2192 (+5723) +3598 davon.
PFL Apg 1:12 Darauf kehrten sie unvermerkt zurück von dem sogenannten Olivenhainberg, der nahe bei Jerusalem ist, einen Sabbatweg entfernt.
SCH Apg 1:12 Da kehrten sie nach Jerusalem zurück von dem Berge, welcher Ölberg heißt, der nahe bei Jerusalem liegt, einen Sabbatweg entfernt.
MNT Apg 1:12 Dann kehrten +5290 sie zurück +5290 nach Jerusalem +2419 vom Berg, +3735 dem Ölberg +1638 gerufenen, +2564 der nahe +1451 ist Jerusalem, einen Sabbatweg +3598 +4521 entfernt. +2192
HSN Apg 1:12 Daraufhin kehrten sie von dem Berg, der Ölberg heißt20, nach Jerusalem zurück; er liegt nahe bei Jerusalem, einen Sabbatweg weit entfernt21.
WEN Apg 1:12 Da kehrten sie von dem Berg nach Jerusalem zurück, der Ölberg genannt wird, welcher eine Sabbatreise nahe Jerusalem ist.
Vers davor: Apg 1:11 danach: Apg 1:13
Zur Kapitelebene Apg 1
Zum Kontext: Apg 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
20 auf den der Messias nach Sach 14:4 als Retter Israels und Richter der Völker herabsteigen wird
21 d.h. etwa 1 km (die Strecke, die dem gesetzestreuen Juden am Sabbat zu gehen erlaubt war