Apg 19:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Apg 19:27 οὐ μόνον δὲ τοῦτο κινδυνεύει ἡμῖν τὸ μέρος εἰς ἀπελεγμὸν ἐλθεῖν ἀλλὰ καὶ τὸ τῆς μεγάλης θεᾶς Ἀρτέμιδος ἱερὸν εἰς οὐθὲν λογισθῆναι μέλλειν τε καὶ καθαιρεῖσθαι τῆς μεγαλειότητος αὐτῆς ἣν ὅλη ἡ Ἀσία καὶ ἡ οἰκουμένη σέβεται
REC Apg 19:27 οὐ +3756 μόνον +3440 δὲ +1161 τοῦτο +5124 κινδυνεύει +2793 ἡμῖν +2254 τὸ +3588 μέρος +3313 εἰς +1519 ἀπελεγμὸν +557 ἐλθεῖν +2064, ἀλλὰ +235 καὶ +2532 τὸ +3588 τῆς +3588 μεγάλης +3173 θεᾶς +2299 Ἀρτέμιδος +735 ἱερὸν +2411 εἰς +1519 οὐδὲν +3762 λογισθῆναι +3049, μέλλειν +3195 {VAR1: δὲ +1161) {VAR2: τε +5037) καὶ +2532 καθαιρεῖσθαι +2507 τὴν +3588 μεγαλειότητα +3168 αὐτῆς +846, ἣν +3739 ὅλη +3650+3588 Ἀσία +773 καὶ +2532+3588 οἰκουμένη +3625 σέβεται +4576.

Übersetzungen

ELB Apg 19:27 Nicht allein aber ist für uns Gefahr, daß dieses Geschäft in Verruf kommt, sondern auch, daß der Tempel der großen Göttin Artemis für nichts erachtet und auch ihre herrliche Größe, die ganz Asien und der Erdkreis verehrt, vernichtet wird.
KNT Apg 19:27 Dies bringt aber nicht allein die Einstellung unserer Partei in Gefahr, dadurch widerlegt zu werden, sondern auch die Weihestätte der großen Göttin Artemis wird man für nichts rechnen, wenn demnächst auch ihre Glorie erloschen sein wird, erweist ihr doch die ganze Provinz Asien und die Wohnerde Verehrung.
ELO Apg 19:27 Nicht allein aber ist für uns Gefahr, daß dieses Geschäft in Verachtung komme, sondern auch, daß der Tempel der großen Göttin Artemis für nichts geachtet und auch ihre herrliche Größe, welche ganz Asien und der Erdkreis verehrt, vernichtet werde.
LUO Apg 19:27 Aber +1161 es +5124 will nicht +3756 allein +3440 unserm +2254 Handel +3313 dahin geraten +2793 (+5719), daß er +1519 nichts +557 gelte +2064 (+5629), sondern +235 auch +2532 der Tempel +2411 der großen +3173 Göttin +2299 Diana +735 wird für nichts geachtet werden +1519 +3762 +3049 (+5683), und +1161 +2532 wird +3195 (+5721) dazu ihre +846 Majestät +3168 untergehen +2507 (+5745), welcher +3739 doch ganz +3650 Asien +773 und +2532 der Weltkreis +3625 Gottesdienst erzeigt +4576 (+5736).
PFL Apg 19:27 Nicht nur aber dieser unser Betreff steht in Gefahr, in Mißkredit und Widerlegung zu kommen, sondern auch das Heiligtum der großen Göttin Artemis ist in Gefahr, für nichts geachtet zu werden, und es scheint, daß sie im Begriffe ist, auch Einbuße an ihrer Größe und Majestät zu erleiden, welche doch ganz Asien und die ganze Ökumene gottesdienstlich verehrt.
SCH Apg 19:27 Aber es besteht nicht nur die Gefahr, daß dieses unser Geschäft in Verfall komme, sondern auch, daß der Tempel der großen Göttin Diana für nichts geachtet und zuletzt auch ihre Majestät gestürzt werde, welche doch ganz Asien und der Erdkreis verehrt!
MNT Apg 19:27 Nicht nur aber ist +2793 für uns dieses Gebiet +3313 in +2793 Gefahr, +2793 in Verruf +557 zu kommen, +2064 sondern auch das Heiligtum +2411 der großen +3173 Göttin +2299 Artemis, +735 für nichts erachtet +3049 zu werden, und sie ist auch zukünftig +3195 (in Gefahr), ihrer Hoheit +3168 verlustig +2507 zu gehen, +2507 die die ganze +3650 Asia +773 und der Erdkreis +3625 verehrt. +4576
HSN Apg 19:27 Nicht allein aber läuft [dadurch] unser Gewerbe28 Gefahr, in Verruf zu geraten, sondern auch der Tempel der großen Göttin Artemis [droht] nichts mehr zu gelten29; zudem [besteht die Gefahr], dass sie sogar ihre erhabene Größe einbüßen wird30, die doch die ganze [Provinz] Asia und der [ganze] bewohnte Erdkreis verehrt31!
WEN Apg 19:27 Nicht allein aber ist dies für uns eine Gefahr, dass ein Teil hinein in Verachtung kommt, sondern auch, dass die Weihestätte der großen Göttin Artemis für nichts Wert gerechnet wird. Außerdem ist man damit auch im Begriff ihre majestätische Größe zu zerstören, welche die ganze Provinz Asia und die Bewohnte Erde göttlich verehrt.

Vers davor: Apg 19:26 danach: Apg 19:28
Zur Kapitelebene Apg 19
Zum Kontext: Apg 19.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

28 o. Geschäftszweig, Erwerbszweig (w. Teil)
29 o. könnte für nichts geachtet werden
30 o. ihrer Großartigkeit (Hoheit, Majestät) verlustig gehen wird
31 vgl. zu „Asia“ Apg 16:6; zu „Erdkreis“ Apg 17:6 (mit Anmerkungen)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks