Am 4:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Am 4:2 נִשְׁבַּע אֲדֹנָי יְהוִה בְּקָדְשֹׁו כִּי הִנֵּה יָמִים בָּאִים עֲלֵיכֶם וְנִשָּׂא אֶתְכֶם בְּצִנֹּות וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירֹות דּוּגָֽה׃

Übersetzungen

SEP Am 4:2 ὀμνύει κύριος κατὰ τῶν ἁγίων αὐτοῦ διότι ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται ἐφ᾽ ὑμᾶς καὶ λήμψονται ὑμᾶς ἐν ὅπλοις καὶ τοὺς μεθ᾽ ὑμῶν εἰς λέβητας ὑποκαιομένους ἐμβαλοῦσιν ἔμπυροι λοιμοί

ELB Am 4:2 Geschworen hat der Herr, HERR, bei seiner Heiligkeit: Ja, siehe, Tage kommen über euch, da schleppt man euch an Haken weg und euren Rest an Fischerangeln.
ELO Am 4:2 Geschworen hat der Herr, Jehova, bei seiner Heiligkeit: Siehe, Tage werden über euch kommen, da man euch an Haken wegschleppen wird, und euren Rest an Fischerangeln.
LUO Am 4:2 Der Herr +0136 HERR +03069 hat geschworen +07650 (+08738) bei seiner Heiligkeit +06944: Siehe +02009, es kommt +0935 (+08802) die +03588 Zeit +03117 über +05921 euch, daß man euch wird herausziehen +05375 (+08765) mit Angeln +06793 und eure Nachkommen +0319 mit Fischhaken +01729 +05518.
SCH Am 4:2 Gott, der HERR, hat bei seiner Heiligkeit geschworen: Siehe, es kommen Tage über euch, da man euch an Haken und eure Nachkommen an Fischangeln wegschleppen wird;
PFL Am 4:2 Geschworen hat mein Oberherr Jehova bei Seiner Heiligkeit: Ja, Tage kommen über euch, und man hebt euch mit Angeln und schleppt eure Nachkommenschaft an Fischerhaken.
TUR Am 4:2 Geschworen hat es Gott, der Herr, in seinem Heiligtum: Sieh an, es kommen Tage über euch, da hebt man euch hervor an Angeln, und euren Rest an Fischerhaken.

Vers davor: Am 4:1 --- Vers danach: Am 4:3
Zur Kapitelebene Am 4
Zum Kontext: Am 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks