4Mo 3:45
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 3:45 קַח אֶת־הַלְוִיִּם תַּחַת כָּל־בְּכֹור בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֶּהֱמַת הַלְוִיִּם תַּחַת בְּהֶמְתָּם וְהָיוּ־לִי הַלְוִיִּם אֲנִי יְהוָֽה׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 3:45 λαβὲ τοὺς Λευίτας ἀντὶ πάντων τῶν πρωτοτόκων τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ τὰ κτήνη τῶν Λευιτῶν ἀντὶ τῶν κτηνῶν αὐτῶν καὶ ἔσονται ἐμοὶ οἱ Λευῖται ἐγὼ κύριος
ELB 4Mo 3:45 Nimm die Leviten anstelle aller Erstgeborenen unter den Söhnen Israel und das Vieh der Leviten anstelle ihres Viehes; und die Leviten sollen mir gehören, mir, dem HERRN!
ELO 4Mo 3:45 Nimm die Leviten anstatt aller Erstgeborenen unter den Kindern Israel und das Vieh der Leviten anstatt ihres Viehes; und mir, sollen die Leviten gehören, mir, Jehova.
LUO 4Mo 3:45 Nimm +03947 (+08798) die Leviten +03881 für alle Erstgeburt +01060 unter den Kindern +01121 Israel +03478 und das Vieh +0929 der Leviten +03881 für ihr Vieh +0929, daß die Leviten +03881 mein, des HERRN +03068, seien.
SCH 4Mo 3:45 Nimm die Leviten für alle Erstgeburt unter den Kindern Israel, und das Vieh der Leviten für ihr Vieh, daß die Leviten mein seien, mir, dem HERRN.
PFL 4Mo 3:45 Nimm die Leviten anstelle aller Erstgeburt unter den Söhnen Israels und auch das Vieh der Leviten anstelle ihres Viehs, und es gehören Mir die Leviten, Mir, Jehova.
TUR 4Mo 3:45 „Nimm die Lewiten anstatt aller Erstgeborenen unter den Kindern Jisrael und das Vieh der Lewiten anstatt ihres Viehs; so sollen die Lewiten mir gehören, ich bin der Ewige.
Vers davor: 4Mo 3:44 --- Vers danach: 4Mo 3:46
Zur Kapitelebene 4Mo 3
Zum Kontext: 4Mo 3.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Erstling = ein Symbol für Anbruch, Verheißung für alle andern gleicher Art, Garant (A. Heller)