3Mo 22:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 3Mo 22:18 דַּבֵּר אֶֽל־אַהֲרֹן וְאֶל־בָּנָיו וְאֶל כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל וּמִן־הַגֵּר בְּיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יַקְרִיב קָרְבָּנֹו לְכָל־נִדְרֵיהֶם וּלְכָל־נִדְבֹותָם אֲשֶׁר־יַקְרִיבוּ לַיהוָה לְעֹלָֽה׃

Übersetzungen

SEP 3Mo 22:18 λάλησον Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ καὶ πάσῃ συναγωγῇ Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἀπὸ τῶν υἱῶν Ισραηλ ἢ τῶν υἱῶν τῶν προσηλύτων τῶν προσκειμένων πρὸς αὐτοὺς ἐν Ισραηλ ὃς ἂν προσενέγκῃ τὰ δῶρα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν ὁμολογίαν αὐτῶν ἢ κατὰ πᾶσαν αἵρεσιν αὐτῶν ὅσα ἂν προσενέγκωσιν τῷ θεῷ εἰς ὁλοκαύτωμα

ELB 3Mo 22:18 Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Söhnen Israel und sage zu ihnen: Jedermann vom Haus Israel und von den Fremden in Israel, der seine Opfergabe darbringt, nach all ihren Gelübden und nach all ihren freiwilligen Gaben, die sie dem HERRN als Brandopfer darbringen, -
ELO 3Mo 22:18 Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel und sprich zu ihnen: Jedermann vom Hause Israel und von den Fremdlingen in Israel, der seine Opfergabe darbringt, nach allen ihren Gelübden und nach allen ihren freiwilligen Gaben, welche sie Jehova als Brandopfer darbringen, -
LUO 3Mo 22:18 Sage +01696 (+08761) Aaron +0175 und seinen Söhnen +01121 und allen Kindern +01121 Israel +03478: Welcher +0376 Israeliter +01004 +03478 oder Fremdling +01616 in Israel +03478 sein Opfer +07133 tun will +07126 (+08686), es sei ein Gelübde +05088 oder von freiem Willen +05071, daß sie dem HERRN +03068 ein Brandopfer +05930 tun wollen +07126 (+08686), das ihm von euch angenehm sei,
SCH 3Mo 22:18 Sage Aaron und seinen Söhnen und allen Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wer vom Hause Israel oder von den Fremdlingen in Israel sein Opfer bringen will (sei es, daß sie es nach ihren Gelübden oder ganz freiwillig dem HERRN zum Brandopfer darbringen wollen),
PFL 3Mo 22:18 Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Söhnen Israels und du sprichst zu ihnen: jedermann aus dem Hause Israel und aus der Fremdlingsschaft in Israel, der nahebringen will sein Nahebringungsopfer zufolge all ihrer Gelübde und all ihrer freiwilligen Spenden, die sie nahebringen werden Jehova als Emporbrandopfer.
TUR 3Mo 22:18 “Rede zu Aharon und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Jisrael und sprich zu ihnen: Jedermann vom Haus Jisrael und von dem Fremdling in Jisrael, der sein Opfer darbringt infolge irgendeines ihrer Gelübde oder irgendeiner ihrer Edelmutsgaben, die sie dem Ewigen als Hochopfer darbringen wollen.

Vers davor: 3Mo 22:17 --- Vers danach: 3Mo 22:19
Zur Kapitelebene 3Mo 22
Zum Kontext: 3Mo 22.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks