2Mo 28:42
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 2Mo 28:42 וַעֲשֵׂה לָהֶם מִכְנְסֵי־בָד לְכַסֹּות בְּשַׂר עֶרְוָה מִמָּתְנַיִם וְעַד־יְרֵכַיִם יִהְיֽוּ׃
Übersetzungen
SEP 2Mo 28:42 καὶ ποιήσεις αὐτοῖς περισκελῆ λινᾶ καλύψαι ἀσχημοσύνην χρωτὸς αὐτῶν ἀπὸ ὀσφύος ἕως μηρῶν ἔσται
ELB 2Mo 28:42 Ferner mache ihnen leinene Beinkleider, um das Fleisch der Blöße zu bedecken! Von den Hüften bis zu den Oberschenkeln sollen sie reichen.
ELO 2Mo 28:42 Und mache ihnen Beinkleider von Linnen, um das Fleisch der Blöße zu bedecken; von den Hüften bis an die Schenkel sollen sie reichen.
LUO 2Mo 28:42 Und sollst ihnen leinene +0906 Beinkleider +04370 machen +06213 (+08798), zu bedecken +03680 (+08763) die Blöße +06172 des Fleisches +01320 von den Lenden +04975 bis an die Hüften +03409.
SCH 2Mo 28:42 Und sollst ihnen leinene Beinkleider machen, die Blöße zu bedecken, von den Lenden bis an die Hüften.
KAT 2Mo 28:42 Überdies fertige für sie Beinkleider aus Leinen an, um ihr nacktes Fleisch zu bedecken; von den Lenden bis an die Schenkel sollen sie reichen.
PFL 2Mo 28:42 Und mache ihnen Beinkleider von Linnen, zur Bedeckung des Fleisches der Blöße von Lenden, und bis zu den Schenkeln hinab sollen sie reichen.
TUR 2Mo 28:42 Und mache ihnen leinene Beinkleider, damit sie der Leibesblöße Fleisch bedecken, von den Hüften bis an die Schenkel sollen sie reichen.
Vers davor: 2Mo 28:41 --- Vers danach: 2Mo 28:43
Zur Kapitelebene 2Mo 28
Zum Kontext: 2Mo 28.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Leinwand = ein Symbol für gerechten, heiligen Wandel (A. Heller)