2Kor 11:5
Vers davor: 2Kor 11:4 --- Vers danach: 2Kor 11:6 | 👉 Zur Kapitelebene 2Kor 11 | 👉 Zum Kontext 2Kor 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 2Kor 11:5 λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπερλίαν ἀποστόλων
REC 2Kor 11:5 λογίζομαι +3049 γὰρ +1063 μηδὲν +3367 ὑστερηκέναι +5302 τῶν +3588 ὑπὲρ +5228 λίαν +3029 ἀποστόλων +652.
Übersetzungen
ELB 2Kor 11:5 Denn ich meine, daß ich den «übergroßen» Aposteln in nichts nachgestanden habe.
KNT 2Kor 11:5 Doch schätze ich, daß mir nichts mangelt, was die hervorragenden Apostel auszeichnet.
ELO 2Kor 11:5 Denn ich achte, daß ich in nichts den ausgezeichnetsten Aposteln nachstehe.
LUO 2Kor 11:5 Denn +1063 ich achte +3049 (+5736), ich sei +5302 (+5760) nicht weniger +3367, als die hohen +5228 +3029 Apostel +652 sind.
PFL 2Kor 11:5 Denn ich achte, in keiner Hinsicht zurückgeblieben zu sein hinter den höchsten Aposteln.
SCH 2Kor 11:5 Denn ich denke jenen «bedeutenden Aposteln» in nichts nachzustehen.
MNT 2Kor 11:5 Denn ich denke, +3049 in nichts Mangel +5302 zu leiden +5302 gegenüber den Überaposteln. +5228 +3029 +652
HSN 2Kor 11:5 Ich denke freilich, dass ich hinter den „Überaposteln“9 in nichts zurückstehe.
WEN 2Kor 11:5 Denn ich rechne, nicht einer Eigenschaft zu ermangeln, welche die "hervorragenden Apostel" haben.
Vers davor: 2Kor 11:4 --- Vers danach: 2Kor 11:6
Zur Kapitelebene 2Kor 11
Zum Kontext 2Kor 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
9 w. den „übermäßigen, unvergleichlichen, ganz außerordentlichen Aposteln“.