1Tim 3:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Tim 3:9 danach: 1Tim 3:11 | 👉 Zur Kapitelebene 1Tim 3 | 👉 Zum Kontext 1Tim 3.

Grundtexte

GNT 1Tim 3:10 καὶ οὗτοι δὲ δοκιμαζέσθωσαν πρῶτον εἶτα διακονείτωσαν ἀνέγκλητοι ὄντες
REC 1Tim 3:10 καὶ +2532 οὗτοι +3778 δὲ +1161 δοκιμαζέσθωσαν +1381 πρῶτον +4412, εἶτα +1534 διακονείτωσαν +1247 ἀνέγκλητοι +410 ὄντες +5607.

Übersetzungen

ELB 1Tim 3:10 Auch sie aber sollen zuerst erprobt werden, dann sollen sie dienen, wenn sie untadelig sind.
KNT 1Tim 3:10 Aber auch diese laß sich zuerst bewähren, danach sollen sie dienen, wenn sie unbeschuldbar sind.
ELO 1Tim 3:10 Laß diese aber zuerst erprobt werden, dann laß sie dienen, wenn sie untadelig sind.
LUO 1Tim 3:10 Und +1161 diese +3778 +2532 lasse +1381 +0 man zuvor +4412 versuchen +1381 (+5744); darnach +1534 lasse +1247 +0 man sie dienen +1247 (+5720), wenn sie unsträflich +410 sind +5607 (+5752).
PFL 1Tim 3:10 Auch sie sollen erst sich bewähren, alsdann mögen sie dienen, wenn sie unbescholten sind.
SCH 1Tim 3:10 Und diese soll man zuerst prüfen; dann mögen sie dienen, wenn sie untadelig sind.
MNT 1Tim 3:10 Auch diese aber sollen geprüft +1381 werden zuerst, +4413 dann sollen sie dienen, +1247 wenn sie unbescholten +410 sind.
HSN 1Tim 3:10 Auch diese sollen aber zunächst in Bezug auf ihre Tauglichkeit66 untersucht werden, danach mögen sie [ihren] Dienst ausüben, wenn sie untadelig sind67.
WEN 1Tim 3:10 Auch diese aber sollen vorher geprüft werden, dann sollen sie dienen, wenn sie unanklagbar sind.

Vers davor: 1Tim 3:9 danach: 1Tim 3:11
Zur Kapitelebene 1Tim 3
Zum Kontext 1Tim 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

66 o. Tüchtigkeit, Eignung
67 o. wenn keine Beschuldigung (kein Vorwurf) gegen sie erhoben werden kann

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks