Wortfamilie +1166: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen)
Zeile 201: Zeile 201:
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|D
+
|D242
|[[+
+
|[[+1347]]
| gr
+
| δικαίωσις
| wl
+
| dikaiōsis
|üb
+
|'''Rechtfertigung'''
|von [[+
+
|von [[+1344]] (rechtfertigen)
|inhalt
+
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|D
+
|D25
|[[+
+
|[[+1346]]
| gr
+
| δικαίως
| wl
+
| dikaiōs
|üb
+
|gerecht
|von [[+
+
|von [[+1342]] (gerecht)
|inhalt
+
|gerechterweise
 
|
 
|
 
|-
 
|-
|D
+
|D3
|[[+
+
|[[+1348
| gr
+
| δικαστής
| wl
+
| dikastēs
|üb
+
|Richter
|von [[+
+
|von [[+1349]] (Rechtsspruch)
|inhalt
+
|w. Rechtsprechender
 
|
 
|
 
|-
 
|-

Version vom 18. Mai 2017, 13:55 Uhr

Wortfamilie G1166 δεικνύω (deiknyō) = zeigen, sehen lassen, darlegen

Nr Strong Gr. Wort Wortlaut Übersetzung Wurzel Inhalt / Erklärung Ähnliche Worte
0 +1166 δεικνύω deiknyō zeigen, sehen lassen, darlegen Grundwurzel aufzeigen, nachweisen, beweisen Hier klicken
A0 +322 ἀναδείκνυμι anadeiknymi aufzeigen Von +303 (auf) und +1166 (zeigen) Zeichen geben
A1 +323 ἀνάδειξις anadeixis auftreten, einsetzen Von +322 (aufzeigen) > +1166 Hinweis, Ankündigung
B0 +584 ἀποδείκνυμι apodeiknymi darstellen, beweisen Von +575 (von, weg) und +1166 (zeigen) demonstrieren
B1 +585 ἀπόδειξις apodeixis Demonstration, Beweis Von +584 (beweisen) Manifest
C0 +1164 δεῖγμα deigma Muster, Beispiel Von +1166 (zeigen) Eine Sache darlegen
C1 +1165 δειγματίζω deigmatizō ein Beispiel geben, zur Schau stellen Von +1164 (Beispiel) jemand zur Schau stellen
C11 +3856 παραδειγματίζω paradeigmatizō als öffentliches Beispiel darstellen Von +3844 (nahe, neben) und +1165 (ein Beispiel geben) öffentlich zur Schau stellen
D0 +1349 δίκη dikē Rechtsspruch, Bestrafung von +1166 (zeigen) w. Rechtendes; e: Rechtsgewalt
D1 +476 ἀντίδικος antidikos Rechtsspruchgegner von +473 (gegen) und +1349 (Rechtsspruch) Rechtsgegner, Ankläger
D2 +1342 δίκαιος dikaios gerecht von +1349 (Rechtsspruch) rechtschaffen
D21 +1341 δικαιοκρισία dikaiokrisia gerechtes Urteil von +1342 (gerecht) und +2920 (Gericht) gerechtes Gerichthalten
D211 +94 ἄδικος adikos ungerecht von +1 (un-, nicht) und +1342 (gerecht) unaufrichtig, unrechtmässig
D2111 +91 ἀδικέω adikeō ungerecht sein, Unrecht tun von +94 (ungerecht) Falsches und Böses tun
D21111 +92 Ἀδίκημα Adikēma Missetat, Unrecht von +91 (ungerecht sein) Vergehen
D2112 +93 Ἀδικία Adikia Ungerechtigkeit von +94 (ungerecht) Eine Tat, die Gesetz und Gerechtigkeit verletzt
D2123 +95 ἀδίκως adikōs ungerechterweise von +94 (ungerecht) inhalt
D22 +1738 ἔνδικος endikos rechtmässig, berechtigt von +1722 (in) und +1342 (gerecht) im Sinne der Gerechtigkeit
D23 +1343 δικαιοσύνη dikaiosynē Gerechtigkeit von +1342 (gerecht) und +4862 (mit, zusammen) w. Gesamtgerechtheit
D24 +1344 δικαιόω dikaioō rechtfertigen von +1342 (gerecht) Gerechtigkeit verschaffen, von Schuld freisprechen, w: gerechtmachen
D241 +1345 δικαίωμα dikaiōma Rechtsspruch, dem Recht entsprechend von +1344 (rechtfertigen) Rechtgemäßes
D242 +1347 δικαίωσις dikaiōsis Rechtfertigung von +1344 (rechtfertigen)
D25 +1346 δικαίως dikaiōs gerecht von +1342 (gerecht) gerechterweise
D3 [[+1348 δικαστής dikastēs Richter von +1349 (Rechtsspruch) w. Rechtsprechender
D [[+ gr wl üb von [[+ inhalt
D [[+ gr wl üb von [[+ inhalt