Wasser: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Mögliche Begriffe im Hebräischen == | == Mögliche Begriffe im Hebräischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
− | H [[+04325]] מים ( | + | H [[+04325]] מים (mayim) |
Wasser (472), Wasserquellen (8), Gewässer (7), Wasserflut (3), - Wasser (2), Haderwasser (2), Wasserbächen (2), hindurchgehen-Wasser (1), Wassertor (1)<br /> | Wasser (472), Wasserquellen (8), Gewässer (7), Wasserflut (3), - Wasser (2), Haderwasser (2), Wasserbächen (2), hindurchgehen-Wasser (1), Wassertor (1)<br /> | ||
− | H [[+03220]] ים ( | + | H [[+03220]] ים (yâm) |
Meer (268), Wasser (7), See (2)<br /> | Meer (268), Wasser (7), See (2)<br /> | ||
− | H [[+02975]] יאר ( | + | H [[+02975]] יאר (ye'ôr) |
Strom (11), Nil (9), Wasser (6)<br /> | Strom (11), Nil (9), Wasser (6)<br /> | ||
− | H [[+05158]] נחלה נחלה נחל ( | + | H [[+05158]] נחלה נחלה נחל (nachal nachlâh nachălâh) |
und (70), Bach (36), Wasser (5), Tal (3), Wasserbächen (3), Schacht (1), Schwefelstrom (1), Weidenbach (1)<br /> | und (70), Bach (36), Wasser (5), Tal (3), Wasserbächen (3), Schacht (1), Schwefelstrom (1), Weidenbach (1)<br /> | ||
== Mögliche Begriffe im Griechischen == | == Mögliche Begriffe im Griechischen == | ||
'''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | '''Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):'''<br/> | ||
− | G [[+5204]] ( | + | G [[+5204]] (hudōr hudatos) |
Wasser (74), Gewässer (1)<br /> | Wasser (74), Gewässer (1)<br /> | ||
− | G [[+504]] ( | + | G [[+504]] (anudros) |
dürr (2), Wasser (2)<br /> | dürr (2), Wasser (2)<br /> | ||
− | G [[+1099]] ( | + | G [[+1099]] (glukus) |
süßen (3), Wasser (1)<br /> | süßen (3), Wasser (1)<br /> | ||
− | G [[+5202]] ( | + | G [[+5202]] (hudropoteō) |
trinken (1), Wasser (1)<br /> | trinken (1), Wasser (1)<br /> | ||
Version vom 9. Juli 2016, 17:54 Uhr
Mögliche Begriffe im Hebräischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
H +04325 מים (mayim)
Wasser (472), Wasserquellen (8), Gewässer (7), Wasserflut (3), - Wasser (2), Haderwasser (2), Wasserbächen (2), hindurchgehen-Wasser (1), Wassertor (1)
H +03220 ים (yâm)
Meer (268), Wasser (7), See (2)
H +02975 יאר (ye'ôr)
Strom (11), Nil (9), Wasser (6)
H +05158 נחלה נחלה נחל (nachal nachlâh nachălâh)
und (70), Bach (36), Wasser (5), Tal (3), Wasserbächen (3), Schacht (1), Schwefelstrom (1), Weidenbach (1)
Mögliche Begriffe im Griechischen
Mit Übersetzung(en) aus der unrevidierten Elberfelder Bibel (1905):
G +5204 (hudōr hudatos)
Wasser (74), Gewässer (1)
G +504 (anudros)
dürr (2), Wasser (2)
G +1099 (glukus)
süßen (3), Wasser (1)
G +5202 (hudropoteō)
trinken (1), Wasser (1)
Verwandte Themen
- See, Meer, Wasser = Symbole für Nationen Völkerschaften, Gesetzlosigkeit, Angst (A. Heller)
- Strom = ein Symbol für Fluches- oder Segensvermittlung (A. Heller)
- Waschen = ein Symbol für Reinigen von Sünden (A. Heller)
- Jahweh thront als König über brausenden Wassern nach Ps 93 (H. Schumacher)
- Glaube und lebendiges Wasser
- Das Wasser des Lebens (PDF) (W.Einert) (Joh 4:1ff)