Ri 21:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 21:11 וְזֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ כָּל־זָכָר וְכָל־אִשָּׁה יֹדַעַת מִשְׁכַּב־זָכָר תַּחֲרִֽימוּ׃
Übersetzungen
SEP Ri 21:11 καὶ τοῦτο ποιήσετε πᾶν ἄρσεν καὶ πᾶσαν γυναῖκα εἰδυῖαν κοίτην ἄρσενος ἀναθεματιεῖτε τὰς δὲ παρθένους περιποιήσεσθε καὶ ἐποίησαν οὕτως
ELB Ri 21:11 Und das ist es, was ihr tun sollt: An jedem Mann sowie an jeder Frau, die das Beilager eines Mannes gekannt hat, sollt ihr den Bann vollstrecken!
ELO Ri 21:11 Und dies ist es, was ihr tun sollt: Alle Männlichen und alle Weiber, die den Beischlaf eines Mannes gekannt haben, sollt ihr verbannen.
LUO Ri 21:11 Doch +02088 also +01697 sollt +0834 ihr tun +06213 (+08799): alles +03605, was männlich ist +02145, und alle +03605 Weiber +0802, die beim Mann +03045 (+08802) gelegen +04904 haben, verbannt +02763 (+08686).
SCH Ri 21:11 Das aber ist der Befehl, den ihr ausführen sollt: Alles, was männlich ist, und alle Weiber, denen schon ein Mann beigewohnt hat, sollt ihr töten!
PFL Ri 21:11 Und das ist die Sache, die ihr tun werdet: Alles Männliche und jede Frau, die einen Mann erkannte, werdet ihr mit dem Banne schlagen. 4Mo 21:2 - 4Mo 31:17
TUR Ri 21:11 Und dies ists, was ihr tun sollt: Alles Männliche und jedes Weib, das Mannes Beilager kennt, sollt ihr bannen."
Vers davor: Ri 21:10 --- Vers danach: Ri 21:12
Zur Kapitelebene Ri 21
Zum Kontext: Ri 21.