Röm 8:35: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == Grundtexte == | + | == Grundtexte == |
− | [[GNT]] | + | [[GNT]] [[Röm 8:35]] τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα <br /> |
+ | [[REC]] [[Röm 8:35]] τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ <br /> | ||
− | [[ | + | == Übersetzungen == |
+ | [[ELB]] [[Röm 8:35]] Wer wird uns scheiden von der Liebe Christi ? Bedrängnis oder Angst oder Verfolgung oder Hungersnot oder Blöße oder Gefahr oder Schwert? <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Röm 8:35]] Was wird uns von der Liebe Gottes scheiden, die in Christus Jesus ist? Drangsal oder Druck und Verfolgung, Hunger oder Blöße, Gefahr oder Schwert? <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Röm 8:35]] Wer wird uns scheiden von der Liebe Christi? Drangsal oder Angst oder Verfolgung oder Hungersnot oder Blöße oder Gefahr oder Schwert? <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Röm 8:35]] Wer [[+5101]] will [[+5563]] [[+0]] uns [[+2248]] scheiden [[+5563]] ([[+5692]]) von [[+575]] der Liebe [[+26]] Gottes [[+5547]]? Trübsal [[+2347]] oder [[+2228]] Angst [[+4730]] oder [[+2228]] Verfolgung [[+1375]] oder [[+2228]] Hunger [[+3042]] oder [[+2228]] Blöße [[+1132]] oder [[+2228]] Fährlichkeit [[+2794]] oder [[+2228]] Schwert [[+3162]]? <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Röm 8:35]] Wer wird uns trennen von der Liebe des Christus? Druck oder Enge oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Gefahr oder Schwert? <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Röm 8:35]] Wer will uns scheiden von der Liebe Christi? Trübsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Gefahr oder Schwert? <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Röm 8:35]] Wer wird uns trennen [[+5563]] von der Liebe [[+26]] des Christos [[+5547]]? Bedrängnis [[+2347]] oder Beengung [[+4730]] oder Verfolgung [[+1375]] oder Hunger [[+3042]] oder Nacktheit [[+1132]] oder Gefahr [[+2794]] oder Schwert [[+3162]]? <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Röm 8:35]] Wer wird uns trennen von der Liebe Gottes? Drängnis oder Einengung oder Verfolgung oder Hunger oder Nacktheit oder Gefahr oder Schwert<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Röm 8:34]] --- Vers danach: [[Röm 8:36]] <br/> | |
− | [[ | + | Zur Kapitelebene [[Röm 8]] <br/> |
− | + | == Erste Gedanken == | |
− | + | == Informationen == | |
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=8&v=1&t=KJV#conc/35 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | + | == Aussage == | |
− | + | === Allgemein === | |
− | + | === Sinn und Zweck === | |
− | + | === Konkret === | |
− | + | === Praktisch === | |
− | + | === Lehre === | |
− | + | === Prophetisch === | |
− | + | === Symbolisch === | |
− | == Informationen == | + | === Ziel === |
− | === Parallelstellen === | + | == Weitere Informationen == |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Zu den Begriffen === | + | |
− | === Zum Kontext === | + | |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | |
− | == Fragen == | + | |
− | == Aussage == | + | |
− | === Allgemein === | + | |
− | === Sinn und Zweck === | + | |
− | === Konkret === | + | |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 25. Juli 2012, 16:53 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 8:35 τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ λιμὸς ἢ γυμνότης ἢ κίνδυνος ἢ μάχαιρα
REC Röm 8:35 τίς ἡμᾶς χωρίσει ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ Χριστοῦ θλῖψις ἢ στενοχωρία ἢ διωγμὸς ἢ
Übersetzungen
ELB Röm 8:35 Wer wird uns scheiden von der Liebe Christi ? Bedrängnis oder Angst oder Verfolgung oder Hungersnot oder Blöße oder Gefahr oder Schwert?
KNT Röm 8:35 Was wird uns von der Liebe Gottes scheiden, die in Christus Jesus ist? Drangsal oder Druck und Verfolgung, Hunger oder Blöße, Gefahr oder Schwert?
ELO Röm 8:35 Wer wird uns scheiden von der Liebe Christi? Drangsal oder Angst oder Verfolgung oder Hungersnot oder Blöße oder Gefahr oder Schwert?
LUO Röm 8:35 Wer +5101 will +5563 +0 uns +2248 scheiden +5563 (+5692) von +575 der Liebe +26 Gottes +5547? Trübsal +2347 oder +2228 Angst +4730 oder +2228 Verfolgung +1375 oder +2228 Hunger +3042 oder +2228 Blöße +1132 oder +2228 Fährlichkeit +2794 oder +2228 Schwert +3162?
PFL Röm 8:35 Wer wird uns trennen von der Liebe des Christus? Druck oder Enge oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Gefahr oder Schwert?
SCH Röm 8:35 Wer will uns scheiden von der Liebe Christi? Trübsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Gefahr oder Schwert?
MNT Röm 8:35 Wer wird uns trennen +5563 von der Liebe +26 des Christos +5547? Bedrängnis +2347 oder Beengung +4730 oder Verfolgung +1375 oder Hunger +3042 oder Nacktheit +1132 oder Gefahr +2794 oder Schwert +3162?
KK Röm 8:35 Wer wird uns trennen von der Liebe Gottes? Drängnis oder Einengung oder Verfolgung oder Hunger oder Nacktheit oder Gefahr oder Schwert
Vers davor: Röm 8:34 --- Vers danach: Röm 8:36
Zur Kapitelebene Röm 8