Röm 6:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Kommentare === | ||
+ | - [[Mitgekreuzigt]] (H. Schumacher) | ||
+ | |||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=6&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=6&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch] |
Version vom 31. Dezember 2014, 18:38 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 6:8 εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ
REC Röm 6:8 εἰ δὲ ἀπεθάνομεν σὺν Χριστῷ πιστεύομεν ὅτι καὶ συζήσομεν αὐτῷ
Übersetzungen
ELB Röm 6:8 Wenn wir aber mit Christus gestorben sind, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden,
KNT Röm 6:8 Wenn wir aber zusammen mit Christus starben, glauben wir, daß wir auch zusammen mit Ihm Leben werden,
ELO Röm 6:8 Wenn wir aber mit Christo gestorben sind, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden, da wir wissen,
LUO Röm 6:8 +1487 Sind +599 +0 wir aber +1161 mit +4862 Christo +5547 gestorben +599 (+5627), so glauben +4100 (+5719) wir, daß +3754 wir auch +2532 mit ihm +846 leben werden +4800 (+5692),
PFL Röm 6:8 Starben wir aber mit Christus, so glauben wir, daß wir auch mitleben werden mit Ihm,
SCH Röm 6:8 Sind wir aber mit Christus gestorben, so glauben wir, daß wir auch mit ihm leben werden,
MNT Röm 6:8 Wenn wir aber starben +599 mit Christos, +5547 glauben +4100 wir, daß wir auch leben +4800 werden mit +4800 ihm,
HSN Röm 6:8 Wenn wir aber mit Christus gestorben sind, so glauben wir, dass wir auch mit ihm leben werden;
WEN Röm 6:8 Wenn wir aber zusammen mit Christus starben, glauben wir, dass wir auch zusammen mit ihm leben werden,
Vers davor: Röm 6:7 --- Vers danach: Röm 6:9
Zur Kapitelebene Röm 6
Zum Kontext Röm 6.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Kommentare
- Mitgekreuzigt (H. Schumacher)