Röm 3:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Röm 3:10]] --- Vers danach: [[Röm 3:12]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Röm 3]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 3.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Röm 3:11]] οὐκ ἔστιν ὁ συνίων οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὸν θεόν <br /> | [[GNT]] [[Röm 3:11]] οὐκ ἔστιν ὁ συνίων οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὸν θεόν <br /> | ||
− | [[REC]] [[Röm 3:11]] οὐκ ἔστιν ὁ | + | [[REC]] [[Röm 3:11]] οὐκ [[+3756]] ἔστιν [[+2076]] ὁ [[+3588]] συνιῶν [[+4920]], οὐκ [[+3756]] ἔστιν [[+2076]] ὁ [[+3588]] ἐκζητῶν [[+1567]] τὸν [[+3588]] Θεόν [[+2316]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Röm 3:11]] nicht ist, der das zusammenbringende Verständnis für Gott habe; nicht ist, der angelegentlich aus allem heraus Gott suchte. <br /> | [[PFL]] [[Röm 3:11]] nicht ist, der das zusammenbringende Verständnis für Gott habe; nicht ist, der angelegentlich aus allem heraus Gott suchte. <br /> | ||
[[SCH]] [[Röm 3:11]] es ist keiner verständig, keiner fragt nach Gott; <br /> | [[SCH]] [[Röm 3:11]] es ist keiner verständig, keiner fragt nach Gott; <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Röm 3:11]] nicht ist ( | + | [[MNT]] [[Röm 3:11]] nicht ist (einer), der verständig [[+4920]] ist, [[+4920]] nicht ist (einer), der Gott [[+2316]] sucht. [[+1567]] [[+N1]] ([[+1]]) [[Pred 7:20]] - [[Ps 14:1]]-3 - ([[Ps 53:2]]-4) <br /> |
[[HSN]] [[Röm 3:11]] da ist kein Verständiger<sup>11</sup>, keiner, der Gott wirklich sucht. <br /> | [[HSN]] [[Röm 3:11]] da ist kein Verständiger<sup>11</sup>, keiner, der Gott wirklich sucht. <br /> | ||
[[WEN]] [[Röm 3:11]] da ist keiner, der verständig ist; da ist keiner, der Gott sucht.<br /> | [[WEN]] [[Röm 3:11]] da ist keiner, der verständig ist; da ist keiner, der Gott sucht.<br /> |
Aktuelle Version vom 25. Juli 2020, 10:47 Uhr
Vers davor: Röm 3:10 --- Vers danach: Röm 3:12 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 3 | 👉 Zum Kontext Röm 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 3:11 οὐκ ἔστιν ὁ συνίων οὐκ ἔστιν ὁ ἐκζητῶν τὸν θεόν
REC Röm 3:11 οὐκ +3756 ἔστιν +2076 ὁ +3588 συνιῶν +4920, οὐκ +3756 ἔστιν +2076 ὁ +3588 ἐκζητῶν +1567 τὸν +3588 Θεόν +2316.
Übersetzungen
ELB Röm 3:11 da ist keiner, der verständig ist; da ist keiner, der Gott sucht.
KNT Röm 3:11 keiner ist verständig! Es gibt keinen, der Gott ernstlich sucht.
ELO Röm 3:11 da ist keiner, der verständig sei; da ist keiner, der Gott suche.
LUO Röm 3:11 Da ist +2076 (+5748) nicht +3756, der verständig sei +4920 (+5723); da ist +2076 (+5748) nicht +3756, der nach Gott +2316 frage +1567 (+5723).
PFL Röm 3:11 nicht ist, der das zusammenbringende Verständnis für Gott habe; nicht ist, der angelegentlich aus allem heraus Gott suchte.
SCH Röm 3:11 es ist keiner verständig, keiner fragt nach Gott;
MNT Röm 3:11 nicht ist (einer), der verständig +4920 ist, +4920 nicht ist (einer), der Gott +2316 sucht. +1567 +N1 (+1) Pred 7:20 - Ps 14:1-3 - (Ps 53:2-4)
HSN Röm 3:11 da ist kein Verständiger11, keiner, der Gott wirklich sucht.
WEN Röm 3:11 da ist keiner, der verständig ist; da ist keiner, der Gott sucht.
Vers davor: Röm 3:10 --- Vers danach: Röm 3:12
Zur Kapitelebene Röm 3
Zum Kontext Röm 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. Einsichtiger