Ps 80:6

Aus Bibelwissen
Version vom 7. Februar 2023, 09:07 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge) (Erklärung aus HSA)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 80:5 --- Vers danach: Ps 80:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 80 | 👉 Zum Kontext Ps 80.

Grundtext

MAS Ps 80:6 הֶאֱכַלְתָּם לֶחֶם דִּמְעָה וַתַּשְׁקֵמֹו בִּדְמָעֹות שָׁלִֽישׁ׃

Übersetzungen

SEP Ps 80:6 ψωμιεῖς ἡμᾶς ἄρτον δακρύων καὶ ποτιεῖς ἡμᾶς ἐν δάκρυσιν ἐν μέτρῳ

ELB Ps 80:6 Du hast sie mit Tränenbrot gespeist, sie in reichem Maß getränkt mit Tränen.
ELO Ps 80:6 Du hast sie mit Tränenbrot gespeist, und sie maßweise getränkt mit Zähren.
LUO Ps 80:6 Du speisest +0398 (+08689) sie mit Tränenbrot +03899 +01832 und tränkest +08248 (+08686) sie mit großem Maß +07991 voll Tränen +01832.
SCH Ps 80:6 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem Becher voller Tränen;
KAT Ps 80:6 Du hast sie mit Tränenbrot gespeist und ihnen im Hohlmaß (wörtl.: im Dreimaß) Tränen zu trinken gegeben.
HSA Ps 80:6 Du speistest sie mit Tränenbrot und tränktest sie mit einem großen Krug voll Tränen7.
PFL Ps 80:6 Du speisest sie mit Brot der Träne und ließest sie trinken mit Tränen dreifach.
TUR Ps 80:6 Du speisest sie: Als Brot die Träne, du tränktest sie mit Tränen, maßweis.

Vers davor: Ps 80:5 --- Vers danach: Ps 80:7
Zur Kapitelebene Ps 80
Zum Kontext Ps 80.

Informationen

Erklärung aus HSA

7 So Luther. Andere übersetzen: "tränktest sie maßweise, eimerweise, reichlich mit Tränen" (w. drittelmaßweise).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks