Ps 21:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Ps 21:5]] --- Vers danach: [[Ps 21:7]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 21]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 21.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 21:6]] <big><big> גָּדֹול כְּבֹודֹו בִּישׁוּעָתֶךָ הֹוד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָֽיו׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 21:6]] <big><big> גָּדֹול כְּבֹודֹו בִּישׁוּעָתֶךָ הֹוד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָֽיו׃ </big></big> |
Aktuelle Version vom 10. August 2022, 08:24 Uhr
Vers davor: Ps 21:5 --- Vers danach: Ps 21:7 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 21 | 👉 Zum Kontext Ps 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 21:6 גָּדֹול כְּבֹודֹו בִּישׁוּעָתֶךָ הֹוד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָֽיו׃
Übersetzungen
SEP Ps 21:6 μεγάλη ἡ δόξα αὐτοῦ ἐν τῷ σωτηρίῳ σου δόξαν καὶ μεγαλοπρέπειαν ἐπιθήσεις ἐπ᾽ αὐτόν
ELB Ps 21:6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Hilfe; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
ELO Ps 21:6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Majestät und Pracht legtest du auf ihn.
LUO Ps 21:6 Er hat große +01419 Ehre +03519 an deiner Hilfe +03444; du legst +07737 +00 Lob +01935 und Schmuck +01926 auf ihn +07737 (+08762).
SCH Ps 21:6 Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
KAT Ps 21:6 Groß ward sein Ruhm durch deine Hilfe und Glanz und Ehre tatest du auf ihn;
HSA Ps 21:6 Groß ist sein Ruhm durch deine Rettung, Majestät und Glanz hast du auf ihn gelegt.
PFL Ps 21:6 Groß ist seine Herrlichkeit in Deiner Siegheilsweite; Hoheit und Zierde wirst Du proportioniert setzen auf ihn.
TUR Ps 21:6 Groß ward sein Ruhm durch deine Hilfe und Glanz und Ehre tatest du auf ihn;
Vers davor: Ps 21:5 --- Vers danach: Ps 21:7
Zur Kapitelebene Ps 21
Zum Kontext Ps 21.