Mt 7:16
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 7:16 ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὰς ἢ ἀπὸ τριβόλων σῦκα
REC Mt 7:16 ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς μήτι συλλέγουσιν ἀπὸ ἀκανθῶν σταφυλὴν, ἢ ἀπὸ τριβόλων σῦκα
Übersetzungen
ELB Mt 7:16 An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. Liest man etwa von Dornen Trauben oder von Disteln Feigen ?
KNT Mt 7:16 Man liest doch nicht Weinbeeren von Dornbüschen oder Feigen von Sterndisteln.
ELO Mt 7:16 An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. Liest man etwa von Dornen eine Traube, oder von Disteln Feigen?
LUO Mt 7:16 An +575 ihren +846 Früchten +2590 sollt ihr sie +846 erkennen +1921 (+5695). Kann man auch +3385 Trauben +4718 lesen +4816 (+5719) von +575 den Dornen +173 oder +2228 Feigen +4810 von +575 den Disteln +5146?
PFL Mt 7:16 Von ihren Früchten aus werdet ihr sie auf den Grund erkennen. Sammelt man denn etwa von Dornen Traubenbeeren oder von Distelköpfen Feigen?
SCH Mt 7:16 An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Sammelt man auch Trauben von Dornen, oder Feigen von Disteln?
MNT Mt 7:16 An ihren Früchten +2590 werdet ihr sie erkennen. +1921 Man sammelt +4816 doch nicht von Dornen +173 Weintrauben +4718 oder von Disteln +5146 Feigen +4810?
KK Mt 7:16 Von ihren Früchten aus werdet ihr sie erkennen. Sammelt man etwa von Dornen Beeren, oder von Disteln Feigen?
Vers davor: Mt 7:15 danach: Mt 7:17
Zur Kapitelebene Mt 7