Mt 3:9
Vers davor: Mt 3:8 danach: Mt 3:10 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 3 | 👉 Zum Kontext: Mt 3.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 3:9 καὶ μὴ δόξητε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ
REC Mt 3:9 καὶ +2532 μὴ +3361 δόξητε +1380 λέγειν +3004 ἐν +1722 ἑαυτοῖς +1438, Πατέρα +3962 ἔχομεν +2192 τὸν +3588 Ἁβραάμ +11. λέγω +3004 γὰρ +1063 ὑμῖν +5213 ὅτι +3754 δύναται +1410 ὁ +3588 Θεὸς +2316 (VAR1: ) (VAR2: καὶ +2532) ἐκ +1537 τῶν +3588 λίθων +3037 τούτων +5130 ἐγεῖραι +1453 τέκνα +5043 τῷ +3588 Ἁβραάμ +11.
Übersetzungen
ELB Mt 3:9 und meint nicht, bei euch selbst zu sagen: Wir haben Abraham zum Vater! Denn ich sage euch, daß Gott dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken vermag.
KNT Mt 3:9 Meint nur nicht, ihr könntet bei euch selbst sagen: Wir haben Abraham zum Vater. Denn ich sage euch Gott kann dem Abraham aus diesen Steinen Kinder erwecken.
ELO Mt 3:9 und denket nicht bei euch selbst zu sagen: Wir haben Abraham zum Vater; denn ich sage euch, daß Gott dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken vermag.
LUO Mt 3:9 +2532 Denket +1380 (+5661) nur nicht +3361, daß ihr bei +1722 euch +1438 wollt sagen +3004 (+5721): Wir haben +2192 (+5719) Abraham +11 zum Vater +3962. +1063 Ich sage +3004 (+5719) euch +5213: +3754 Gott +2316 vermag +1410 (+5736) dem Abraham +11 aus +1537 diesen +5130 Steinen +3037 Kinder +5043 zu erwecken +1453 (+5658).
PFL Mt 3:9 Und nicht laßt euch einfallen, zu sagen in euch selbst: Zum Vater haben wir den Abraham; denn ich sage euch, das Kraftvermögen hat Gott, aus diesen Steinen zu erwecken geborene Kinder dem Abraham.
SCH Mt 3:9 Und denket nicht bei euch selbst, sagen zu können: Wir haben Abraham zum Vater. Denn ich sage euch, Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken.
MNT Mt 3:9 und meint +1380 nicht, sagen +3004 zu (können) bei euch: Als Vater +3962 haben +2192 wir den Abraham. +11 Denn ich sage +3004 euch: (Es) kann +1410 Gott +2316 aus diesen Steinen +3037 erwecken +1453 Kinder +5043 dem Abraham.
HSN Mt 3:9 und lasst euch nicht einfallen, bei euch selbst zu sagen9: Wir haben Abraham zum Vater! Denn ich sage euch: Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen10 Kinder zu erwecken!
WEN Mt 3:9 und nicht solltet ihr ibei euch selbst zu sagen meinen: Wir haben den Abraham als Vater. Denn ich sage euch, dass Gott dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken vermag.
Vers davor: Mt 3:8 danach: Mt 3:10
Zur Kapitelebene Mt 3
Zum Kontext: Mt 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
9 d.h. euch innerlich darauf zu berufen und damit zu beruhigen
10 ein Bild für Gott gegenüber verhärtete, kalte, tote (Eph 2:1), ihm fern stehende Menschen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Stein = ein Symbol für Lieblosigkeit, Herzenshärtigkeit, Geisterwelt (A. Heller)