Mt 3:14: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 3:14 ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βα…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 3:14]] Er aber wehrte es ihm und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir? <br /> | [[SCH]] [[Mt 3:14]] Er aber wehrte es ihm und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir? <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 3:14]] Johannes [[+2491]] aber hinderte [[+1254]] ihn, sagend: [[+3004]] Ich habe [[+5532]] nötig, [[+5532]] von dir getauft [[+907]] zu werden, und du kommst [[+2064]] zu mir? <br /> | [[MNT]] [[Mt 3:14]] Johannes [[+2491]] aber hinderte [[+1254]] ihn, sagend: [[+3004]] Ich habe [[+5532]] nötig, [[+5532]] von dir getauft [[+907]] zu werden, und du kommst [[+2064]] zu mir? <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 3:1]] Johannes aber verwehrte es ihm beharrlich<sup>17</sup> und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir? <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 3:14]] Johannes aber verwehrte es ihm, sagend: Ich habe Bedarf von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 3:13]] danach: [[Mt 3:15]] <br/> | Vers davor: [[Mt 3:13]] danach: [[Mt 3:15]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 3]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 3.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>17</sup> o. wollte ihn energisch daran hindern. <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 31. März 2014, 23:20 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 3:14 ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν λέγων ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με
REC Mt 3:14 ὁ δὲ Ἰωάννης διεκώλυεν αὐτὸν, λέγων, Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι, καὶ σὺ ἔρχῃ πρός με
Übersetzungen
ELB Mt 3:14 Johannes aber wehrte ihm und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden. Und du kommst zu mir?
KNT Mt 3:14 Johannes aber verwehrte es Ihm und sagte: Ich bedarf, von Dir getauft zu werden, und Du kommst zu mir?
ELO Mt 3:14 Johannes aber wehrte ihm und sprach: Ich habe nötig von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?
LUO Mt 3:14 Aber +1161 Johannes +2491 wehrte +1254 (+5707) ihm +846 und sprach +3004 (+5723): Ich +1473 +2192 (+5719) bedarf +5532 wohl, daß ich von +5259 dir +4675 getauft werde +907 (+5683), und +2532 du +4771 kommst +2064 (+5736) zu +4314 mir +3165?
PFL Mt 3:14 Der aber wollte durchaus Ihn abwehren, sagend: Ich meinerseits habe es nötig, von Dir getauft zu werden, und Du kommst zu mir?
SCH Mt 3:14 Er aber wehrte es ihm und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?
MNT Mt 3:14 Johannes +2491 aber hinderte +1254 ihn, sagend: +3004 Ich habe +5532 nötig, +5532 von dir getauft +907 zu werden, und du kommst +2064 zu mir?
HSN Mt 3:1 Johannes aber verwehrte es ihm beharrlich17 und sprach: Ich habe nötig, von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?
WEN Mt 3:14 Johannes aber verwehrte es ihm, sagend: Ich habe Bedarf von dir getauft zu werden, und du kommst zu mir?
Vers davor: Mt 3:13 danach: Mt 3:15
Zur Kapitelebene Mt 3
Zum Kontext: Mt 3.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
17 o. wollte ihn energisch daran hindern.