Mt 2:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 2:6]] «Und du, Bethlehem im Lande Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, der mein Volk Israel weiden soll!» <br /> | [[SCH]] [[Mt 2:6]] «Und du, Bethlehem im Lande Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, der mein Volk Israel weiden soll!» <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 2:6]] ›Und du Bethlehem, [[+965]]‹[[+N1]] Land [[+1093]] Juda, [[+2455]] keinesfalls [[+3760]] ›die geringste [[+1646]] bist du unter den Führern [[+2232]] Judas [[+2455]]; denn aus dir wird herauskommen [[+1831]] ein Führer, [[+2233]] welcher weiden [[+4165]] wird mein Volk [[+2992]] Israel. [[+2474]]‹[[+N2]] { ([[+1]]) Mi 5,1.3]]<br /> | [[MNT]] [[Mt 2:6]] ›Und du Bethlehem, [[+965]]‹[[+N1]] Land [[+1093]] Juda, [[+2455]] keinesfalls [[+3760]] ›die geringste [[+1646]] bist du unter den Führern [[+2232]] Judas [[+2455]]; denn aus dir wird herauskommen [[+1831]] ein Führer, [[+2233]] welcher weiden [[+4165]] wird mein Volk [[+2992]] Israel. [[+2474]]‹[[+N2]] { ([[+1]]) Mi 5,1.3]]<br /> | ||
− | [[KK]] [[Mt 2:6]] Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keinesfalls die geringste | + | [[KK]] [[Mt 2:6]] Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keinesfalls die geringste unter den führenden Städten Judas, denn aus dir wird der Führer hervorkommen, der mein Volk Israel weiden wird.<br /> |
Vers davor: [[Mt 2:5]] --- Vers danach: [[Mt 2:7]] <br/> | Vers davor: [[Mt 2:5]] --- Vers danach: [[Mt 2:7]] <br/> |
Version vom 15. September 2012, 20:18 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 2:6 καὶ σύ Βηθλέεμ γῆ Ἰούδα οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα ἐκ σοῦ γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ
REC Mt 2:6 Καὶ σὺ Βηθλεὲμ γῆ Ἰούδα, οὐδαμῶς ἐλαχίστη εἶ ἐν τοῖς ἡγεμόσιν Ἰούδα ἐκ σοῦ γὰρ ἐξελεύσεται ἡγούμενος, ὅστις ποιμανεῖ τὸν λαόν μου τὸν Ἰσραήλ
Übersetzungen
ELB Mt 2:6 «Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Führer hervorkommen, der mein Volk Israel hüten wird.»
KNT Mt 2:6 Und du, Bethlehem im Lande Juda, bist mitnichten die geringste unter Judas führenden Städten. Denn aus dir wird der regierende Herrscher hervorgehen, der Mein Volk Israel Hirten wird.
ELO Mt 2:6 Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Führer hervorkommen, der mein Volk Israel weiden wird.
LUO Mt 2:6 Und +2532 du +4771 Bethlehem +965 im jüdischen +2455 Lande +1093 bist +1488 (+5748) mitnichten +3760 die kleinste +1646 unter +1722 den Fürsten +2232 Juda's +2455; denn +1063 aus +1537 dir +4675 soll mir kommen +1831 (+5695) der Herzog +2233 (+5740), der +3748 über mein +3450 Volk +2992 Israel +2474 ein HERR sei +4165 (+5692).
PFL Mt 2:6 Und du, Bethlehem, bist durchaus nicht der kleinste Landbezirk Judas in den Augen der Vorsteher Judas; denn aus dir wird herauskommen als Führer Einer, der weiden wird Mein Volk, das Israelvolk.
SCH Mt 2:6 «Und du, Bethlehem im Lande Juda, bist keineswegs die geringste unter den Fürsten Judas; denn aus dir wird ein Herrscher hervorgehen, der mein Volk Israel weiden soll!»
MNT Mt 2:6 ›Und du Bethlehem, +965‹+N1 Land +1093 Juda, +2455 keinesfalls +3760 ›die geringste +1646 bist du unter den Führern +2232 Judas +2455; denn aus dir wird herauskommen +1831 ein Führer, +2233 welcher weiden +4165 wird mein Volk +2992 Israel. +2474‹+N2 { (+1) Mi 5,1.3]]
KK Mt 2:6 Und du, Bethlehem, Land Juda, bist keinesfalls die geringste unter den führenden Städten Judas, denn aus dir wird der Führer hervorkommen, der mein Volk Israel weiden wird.
Vers davor: Mt 2:5 --- Vers danach: Mt 2:7
Zur Kapitelebene Mt 2