Mt 25:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 25:6 μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν ἰδοὺ ὁ νυμφίος ἐξέρχεσθε εἰς …“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 25:6]] Um Mitternacht aber entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt! Gehet aus, ihm entgegen! <br /> | [[SCH]] [[Mt 25:6]] Um Mitternacht aber entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt! Gehet aus, ihm entgegen! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 25:6]] Mitten [[+3319]] ([[+in der]]) Nacht [[+3571]] aber entstand [[+1096]] Geschrei: [[+2906]] Siehe, [[+2400]] der Bräutigam! [[+3566]] Kommt [[+1831]] heraus [[+1831]] zur Begegnung [[+529]] mit [ihm]! <br /> | [[MNT]] [[Mt 25:6]] Mitten [[+3319]] ([[+in der]]) Nacht [[+3571]] aber entstand [[+1096]] Geschrei: [[+2906]] Siehe, [[+2400]] der Bräutigam! [[+3566]] Kommt [[+1831]] heraus [[+1831]] zur Begegnung [[+529]] mit [ihm]! <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 25:6]] Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei: Sie da, der Bräutigam! Geht aus<sup>4</sup>, ihm zu begegnen! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 25:6]] Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei: Nimm wahr! Der Bräutigam! Kommt zur Begegnung mit ihm heraus!<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 25:5]] danach: [[Mt 25:7]] <br/> | Vers davor: [[Mt 25:5]] danach: [[Mt 25:7]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 25]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 25]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 25.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>4</sup> o. Kommt heraus (sie waren wohl unterwegs eingekehrt) <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=25 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=25&t=KJV#s=t_conc_954006 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 6. Mai 2014, 22:19 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 25:6 μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν ἰδοὺ ὁ νυμφίος ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ
REC Mt 25:6 μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν Ἰδού, ὁ νυμφίος ἔρχεται, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Mt 25:6 Um Mitternacht aber entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam! Geht hinaus, ihm entgegen!
KNT Mt 25:6 Mitten in der Nacht aber erscholl ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam! Geht hinaus ihm entgegen!
ELO Mt 25:6 Um Mitternacht aber entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam! Gehet aus, ihm entgegen!
LUO Mt 25:6 +1161 Zur Mitternacht +3319 +3571 aber ward +1096 (+5754) ein Geschrei +2906: Siehe +2400 (+5628), der Bräutigam +3566 kommt +2064 (+5736); geht aus +1831 (+5737) ihm +846 entgegen +529 +1519!
PFL Mt 25:6 Mitten in der Nacht aber ist ein Geschrei geworden: Siehe - Der Bräutigam! Geht heraus zum völligen Loswerden und Entgegenkommen!
SCH Mt 25:6 Um Mitternacht aber entstand ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt! Gehet aus, ihm entgegen!
MNT Mt 25:6 Mitten +3319 (+in der) Nacht +3571 aber entstand +1096 Geschrei: +2906 Siehe, +2400 der Bräutigam! +3566 Kommt +1831 heraus +1831 zur Begegnung +529 mit [ihm]!
HSN Mt 25:6 Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei: Sie da, der Bräutigam! Geht aus4, ihm zu begegnen!
WEN Mt 25:6 Mitten in der Nacht aber entstand ein Geschrei: Nimm wahr! Der Bräutigam! Kommt zur Begegnung mit ihm heraus!
Vers davor: Mt 25:5 danach: Mt 25:7
Zur Kapitelebene Mt 25
Zum Kontext: Mt 25.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
4 o. Kommt heraus (sie waren wohl unterwegs eingekehrt)