Mt 24:40

Aus Bibelwissen
Version vom 3. Oktober 2012, 14:06 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 24:40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίετ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 24:40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται
REC Mt 24:40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ ὁ εἷς παραλαμβάνεται καὶ ὁ εἷς ἀφίεται

Übersetzungen

ELB Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Feld sein, einer wird genommen und einer gelassen;
KNT Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Felde sein: einer wird mitgenommen und einer zurückgelassen werden.
ELO Mt 24:40 Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen;
LUO Mt 24:40 Dann +5119 werden zwei +1417 auf +1722 dem Felde +68 sein +2071 (+5704); einer +1520 wird angenommen +3880 (+5743), und +2532 der andere +1520 wird verlassen werden +863 (+5743).
PFL Mt 24:40 Dann werden zwei sein auf dem Acker, Einer wird übernommen, und Einer wird verlassen;
SCH Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird genommen, und der andere wird zurückgelassen.
MNT Mt 24:40 Dann werden zwei +1417 sein auf dem Acker, +68 einer +1520 wird mitgenommen +3880 und einer +1520 wird (+zurück)gelassen +863;
KK Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Feld sein, einer wird mitgenommen und einer zurückgelassen.

Vers davor: Mt 24:39 danach: Mt 24:41

Zur Kapitelebene Mt 24

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks