Mt 24:40

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:39 danach: Mt 24:41 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῷ ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται
REC Mt 24:40 Τότε +5119 δύο +1417 ἔσονται +2071 ἐν +1722 τῷ +3588 ἀγρῷ +68+3588 εἷς +1520 παραλαμβάνεται +3880, καὶ +2532+3588 εἷς +1520 ἀφίεται +863.

Übersetzungen

ELB Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Feld sein, einer wird genommen und einer gelassen;
KNT Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Felde sein: einer wird mitgenommen und einer zurückgelassen werden.
ELO Mt 24:40 Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen;
LUO Mt 24:40 Dann +5119 werden zwei +1417 auf +1722 dem Felde +68 sein +2071 (+5704); einer +1520 wird angenommen +3880 (+5743), und +2532 der andere +1520 wird verlassen werden +863 (+5743).
PFL Mt 24:40 Dann werden zwei sein auf dem Acker, Einer wird übernommen, und Einer wird verlassen;
SCH Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Felde sein; einer wird genommen, und der andere wird zurückgelassen.
MNT Mt 24:40 Dann werden zwei +1417 sein auf dem Acker, +68 einer +1520 wird mitgenommen +3880 und einer +1520 wird (zurück)gelassen +863;
HSN Mt 24:40 Dann werden zwei [Männer zusammen] auf dem Felde sein; einer wird mitgenommen und einer zurückgelassen werden53;
WEN Mt 24:40 Dann werden zwei auf dem Feld sein, einer wird mitgenommen und einer zurückgelassen.

Vers davor: Mt 24:39 danach: Mt 24:41
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

53 bei der Sammlung der Auserwählten durch die Engel

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks