Mt 24:27

Aus Bibelwissen
Version vom 3. Oktober 2012, 10:15 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 24:27 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕω…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Mt 24:27 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου
REC Mt 24:27 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται καὶ ἡ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

Übersetzungen

ELB Mt 24:27 Denn wie der Blitz ausfährt von Osten und bis nach Westen leuchtet, so wird die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
KNT Mt 24:27 Denn ebenso wie der Blitz vom Osten ausgeht und bis zum Westen scheint, so wird es auch mit der Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein;
ELO Mt 24:27 Denn gleichwie der Blitz ausfährt von Osten und scheint bis gen Westen, also wird die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
LUO Mt 24:27 Denn +1063 gleichwie +5618 ein Blitz +796 ausgeht +1831 (+5736) vom +575 Aufgang +395 und +2532 scheint +5316 (+5727) bis +2193 zum Niedergang +1424, also +3779 wird auch +2532 sein +2071 (+5704) die Zukunft +3952 des Menschensohnes +444 +5207.
PFL Mt 24:27 Denn gleichwie der Blitz ausgeht vom Osten und seinen Lichtschein gibt bis zum Westen, so wird sein die Parusie Des Menschensohns.
SCH Mt 24:27 Denn wie der Blitz vom Osten ausfährt und bis zum Westen scheint, so wird auch die Ankunft des Menschensohnes sein.
MNT Mt 24:27 Denn wie der Blitz +796 ausgeht +1831 von Osten +395 und scheint +5316 bis Westen, +1424 so wird sein die Ankunft +3952 des Sohnes +5207 des Menschen +444;
KK Mt 24:27 Denn geradeso wie der Blitz von Osten herauskommt und scheint bis Westen, ebenso wird die Anwesenheit des Sohnes des Menschen sein.

Vers davor: Mt 24:26 danach: Mt 24:28

Zur Kapitelebene Mt 24

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks