Mt 23:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 23:8 ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος πά…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder. <br />
 
[[MNT]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt nicht gerufen [[+2564]] werden Rabbi [[+4461]]; denn einer [[+1520]] ist euer Lehrer, [[+1320]] ihr alle aber seid Brüder. [[+80]] <br />
 
[[MNT]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt nicht gerufen [[+2564]] werden Rabbi [[+4461]]; denn einer [[+1520]] ist euer Lehrer, [[+1320]] ihr alle aber seid Brüder. [[+80]] <br />
[[KK]] [[Mt 23:8]] Ihr aber, solltet nicht "Rabbi" gerufen werden, denn  einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.<br />  
+
[[HSN]] [[Mt 23:8]] Ihr aber, lasst euch nicht „Rabbi“ nennen; denn Einer ist euer Lehrer; ihr alle aber seid Brüder. <br />
 +
[[WEN]] [[Mt 23:8]] Ihr aber, solltet nicht "Rabbi" gerufen werden, denn  einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.<br />  
  
 
Vers davor: [[Mt 23:7]] danach: [[Mt 23:9]] <br/>
 
Vers davor: [[Mt 23:7]] danach: [[Mt 23:9]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 23]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Mt 23]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Mt 23.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
Zeile 21: Zeile 22:
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23&v=1&t=KJV#conc/8 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23&t=KJV#s=t_conc_952008 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 3. Mai 2014, 16:05 Uhr

Grundtexte

GNT Mt 23:8 ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε
REC Mt 23:8 ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε Ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ καθηγητής, ὁ Χριστὸς πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε

Übersetzungen

ELB Mt 23:8 Ihr aber, laßt ihr euch nicht Rabbi nennen! Denn [einer] ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.
KNT Mt 23:8 Ihr aber, laßt euch nicht 'Rabbi' nennen; denn einer ist euer Lehrer, ihr aber seid alle Brüder.
ELO Mt 23:8 Ihr aber, laßt ihr euch nicht Rabbi nennen; denn einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.
LUO Mt 23:8 Aber +1161 ihr +5210 sollt euch nicht +3361 Rabbi +4461 nennen lassen +2564 (+5686); denn +1063 einer +1520 ist +2076 (+5748) euer +5216 Meister +2519, Christus +5547; +1161 ihr +5210 aber seid +2075 (+5748) alle +3956 Brüder +80.
PFL Mt 23:8 Ihr aber laßt euch nicht Rabbi nennen; denn Einer ist für euch der Lehrmeister, ihr aber seid alle Brüder.
SCH Mt 23:8 Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
MNT Mt 23:8 Ihr aber sollt nicht gerufen +2564 werden Rabbi +4461; denn einer +1520 ist euer Lehrer, +1320 ihr alle aber seid Brüder. +80
HSN Mt 23:8 Ihr aber, lasst euch nicht „Rabbi“ nennen; denn Einer ist euer Lehrer; ihr alle aber seid Brüder.
WEN Mt 23:8 Ihr aber, solltet nicht "Rabbi" gerufen werden, denn einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.

Vers davor: Mt 23:7 danach: Mt 23:9
Zur Kapitelebene Mt 23
Zum Kontext: Mt 23.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks