Mt 23:8: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 23:8 ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος πά…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 23:7]] danach: [[Mt 23:9]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 23]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 23.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 23:8]] ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε <br /> | [[GNT]] [[Mt 23:8]] ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 23:8]] ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε Ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ | + | [[REC]] [[Mt 23:8]] ὑμεῖς [[+5210]] δὲ [[+1161]] μὴ [[+3361]] κληθῆτε [[+2564]] Ῥαββί [[+4461]] εἷς [[+1520]] γάρ [[+1063]] ἐστιν [[+2076]] ὑμῶν [[+5216]] ὁ [[+3588]] καθηγητὴς [[+2519]], ὁ [[+3588]] Χριστός [[+5547]]. πάντες [[+3956]] δὲ [[+1161]] ὑμεῖς [[+5210]] ἀδελφοί [[+80]] ἐστε [[+2075]]. <br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder. <br /> | [[SCH]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt nicht gerufen [[+2564]] werden Rabbi [[+4461]]; denn einer [[+1520]] ist euer Lehrer, [[+1320]] ihr alle aber seid Brüder. [[+80]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 23:8]] Ihr aber sollt nicht gerufen [[+2564]] werden Rabbi [[+4461]]; denn einer [[+1520]] ist euer Lehrer, [[+1320]] ihr alle aber seid Brüder. [[+80]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 23:8]] Ihr aber, lasst euch nicht „Rabbi“ nennen; denn Einer ist euer Lehrer; ihr alle aber seid Brüder. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 23:8]] Ihr aber, solltet nicht "Rabbi" gerufen werden, denn einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 23:7]] danach: [[Mt 23:9]] <br/> | Vers davor: [[Mt 23:7]] danach: [[Mt 23:9]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 24: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23&t=KJV#s=t_conc_952008 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 18. Mai 2022, 07:48 Uhr
Vers davor: Mt 23:7 danach: Mt 23:9 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 23 | 👉 Zum Kontext: Mt 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 23:8 ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί εἷς γάρ ἐστιν ὑμῶν ὁ διδάσκαλος πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε
REC Mt 23:8 ὑμεῖς +5210 δὲ +1161 μὴ +3361 κληθῆτε +2564 Ῥαββί +4461 εἷς +1520 γάρ +1063 ἐστιν +2076 ὑμῶν +5216 ὁ +3588 καθηγητὴς +2519, ὁ +3588 Χριστός +5547. πάντες +3956 δὲ +1161 ὑμεῖς +5210 ἀδελφοί +80 ἐστε +2075.
Übersetzungen
ELB Mt 23:8 Ihr aber, laßt ihr euch nicht Rabbi nennen! Denn [einer] ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.
KNT Mt 23:8 Ihr aber, laßt euch nicht 'Rabbi' nennen; denn einer ist euer Lehrer, ihr aber seid alle Brüder.
ELO Mt 23:8 Ihr aber, laßt ihr euch nicht Rabbi nennen; denn einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.
LUO Mt 23:8 Aber +1161 ihr +5210 sollt euch nicht +3361 Rabbi +4461 nennen lassen +2564 (+5686); denn +1063 einer +1520 ist +2076 (+5748) euer +5216 Meister +2519, Christus +5547; +1161 ihr +5210 aber seid +2075 (+5748) alle +3956 Brüder +80.
PFL Mt 23:8 Ihr aber laßt euch nicht Rabbi nennen; denn Einer ist für euch der Lehrmeister, ihr aber seid alle Brüder.
SCH Mt 23:8 Ihr aber sollt euch nicht Rabbi nennen lassen, denn einer ist euer Meister, Christus; ihr aber seid alle Brüder.
MNT Mt 23:8 Ihr aber sollt nicht gerufen +2564 werden Rabbi +4461; denn einer +1520 ist euer Lehrer, +1320 ihr alle aber seid Brüder. +80
HSN Mt 23:8 Ihr aber, lasst euch nicht „Rabbi“ nennen; denn Einer ist euer Lehrer; ihr alle aber seid Brüder.
WEN Mt 23:8 Ihr aber, solltet nicht "Rabbi" gerufen werden, denn einer ist euer Lehrer, ihr alle aber seid Brüder.
Vers davor: Mt 23:7 danach: Mt 23:9
Zur Kapitelebene Mt 23
Zum Kontext: Mt 23.