Mt 23:10: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 23:10 μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς ὁ Χριστό…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 23:9]] danach: [[Mt 23:11]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 23]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 23.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 23:10]] μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς ὁ Χριστός <br /> | [[GNT]] [[Mt 23:10]] μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς ὁ Χριστός <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 23:10]] μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί εἷς γὰρ ὑμῶν ἐστιν ὁ καθηγητὴς ὁ Χριστός | + | [[REC]] [[Mt 23:10]] μηδὲ [[+3366]] κληθῆτε [[+2564]] καθηγηταί [[+2519]] εἷς [[+1520]] γὰρ [[+1063]] ὑμῶν [[+5216]] ἐστιν [[+2076]] ὁ [[+3588]] καθηγητὴς [[+2519]], ὁ [[+3588]] Χριστός [[+5547]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mt 23:10]] Auch sollt ihr euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer, Christus. <br /> | [[SCH]] [[Mt 23:10]] Auch sollt ihr euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer, Christus. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 23:10]] Auch sollt ihr nicht gerufen [[+2564]] werden Meister, [[+2519]] denn euer Meister [[+2519]] ist einer, [[+1520]] der Christos. [[+5547]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 23:10]] Auch sollt ihr nicht gerufen [[+2564]] werden Meister, [[+2519]] denn euer Meister [[+2519]] ist einer, [[+1520]] der Christos. [[+5547]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 23:10]] Lasst euch auch nicht „Führer“<sup>6</sup> nennen; denn Einer ist euer Führer, der Christus! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 23:10]] Ihr solltet aber auch nicht "Führer" gerufen werden, da einer euer Führer ist, der Christus.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 23:9]] danach: [[Mt 23:11]] <br/> | Vers davor: [[Mt 23:9]] danach: [[Mt 23:11]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 23]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 23]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 23.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>6</sup> o. Wegweiser, Leiter, Erzieher <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=23&t=KJV#s=t_conc_952010 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Aktuelle Version vom 18. Mai 2022, 07:50 Uhr
Vers davor: Mt 23:9 danach: Mt 23:11 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 23 | 👉 Zum Kontext: Mt 23.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 23:10 μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί ὅτι καθηγητὴς ὑμῶν ἐστιν εἷς ὁ Χριστός
REC Mt 23:10 μηδὲ +3366 κληθῆτε +2564 καθηγηταί +2519 εἷς +1520 γὰρ +1063 ὑμῶν +5216 ἐστιν +2076 ὁ +3588 καθηγητὴς +2519, ὁ +3588 Χριστός +5547.
Übersetzungen
ELB Mt 23:10 Laßt euch auch nicht Meister nennen; denn [einer] ist euer Meister, der Christus.
KNT Mt 23:10 Laßt euch auch nicht 'Lehrmeister' nennen, da einer euer Lehrmeister ist, der Christus.
ELO Mt 23:10 Laßt euch auch nicht Meister nennen; denn einer ist euer Meister, der Christus.
LUO Mt 23:10 Und +3366 ihr sollt euch nicht lassen Meister +2519 nennen +2564 (+5686); denn +1063 einer +1520 ist +2076 (+5748) euer +5216 Meister +2519, Christus +5547.
PFL Mt 23:10 Auch laßt euch nicht Führer nennen; denn Führer von euch ist Einer, Der Gesalbte.
SCH Mt 23:10 Auch sollt ihr euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer, Christus.
MNT Mt 23:10 Auch sollt ihr nicht gerufen +2564 werden Meister, +2519 denn euer Meister +2519 ist einer, +1520 der Christos. +5547
HSN Mt 23:10 Lasst euch auch nicht „Führer“6 nennen; denn Einer ist euer Führer, der Christus!
WEN Mt 23:10 Ihr solltet aber auch nicht "Führer" gerufen werden, da einer euer Führer ist, der Christus.
Vers davor: Mt 23:9 danach: Mt 23:11
Zur Kapitelebene Mt 23
Zum Kontext: Mt 23.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
6 o. Wegweiser, Leiter, Erzieher