Mt 21:7: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 21:7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 21:7]] und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie und setzten ihn darauf. <br /> | [[SCH]] [[Mt 21:7]] und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie und setzten ihn darauf. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 21:7]] führten [[+71]] sie die Eselin [[+3688]] und das Füllen [[+4454]] ([[+herbei]]), und auflegten [[+2007]] sie auf sie die Gewänder, [[+2440]] und daraufsetzte [[+1940]] er sich [[+1940]] auf sie. <br /> | [[MNT]] [[Mt 21:7]] führten [[+71]] sie die Eselin [[+3688]] und das Füllen [[+4454]] ([[+herbei]]), und auflegten [[+2007]] sie auf sie die Gewänder, [[+2440]] und daraufsetzte [[+1940]] er sich [[+1940]] auf sie. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 21:7]] Da gingen die Schüler hin und taten, wie Jesus ihnen aufgetragen hatte; <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 21:7]] Sie führten die Eselin und das Füllen herbei, und legten ihre Gewänder auf sie, und er setzte sich oben auf dieselben.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 21:6]] danach: [[Mt 21:8]] <br/> | Vers davor: [[Mt 21:6]] danach: [[Mt 21:8]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 21]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 21.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 22: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=19&t=KJV#s=t_conc_950007 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 2. Mai 2014, 11:06 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν
REC Mt 21:7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω αὐτῶν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν
Übersetzungen
ELB Mt 21:7 brachten sie die Eselin und das Fohlen und legten ihre Kleider auf sie, und er setzte sich darauf.
KNT Mt 21:7 sie führten die Eselin und das Füllen herbei, legten ihre Kleider auf sie, und Er setzte Sich darauf.
ELO Mt 21:7 brachten sie die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie, und er setzte sich auf dieselben.
LUO Mt 21:7 und brachten +71 (+5627) die Eselin +3688 und +2532 das Füllen +4454 und +2532 legten +2007 (+5656) ihre +846 Kleider +2440 darauf +1883 +846 und +2532 setzten +1940 (+5656) (+5625) +1940 (+5656) ihn darauf +1883.
PFL Mt 21:7 sie brachten die Eselin und das Fohlen und legten auf dieselben ihre Kleider, und Er setzte Sich auf sie.
SCH Mt 21:7 und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie und setzten ihn darauf.
MNT Mt 21:7 führten +71 sie die Eselin +3688 und das Füllen +4454 (+herbei), und auflegten +2007 sie auf sie die Gewänder, +2440 und daraufsetzte +1940 er sich +1940 auf sie.
HSN Mt 21:7 Da gingen die Schüler hin und taten, wie Jesus ihnen aufgetragen hatte;
WEN Mt 21:7 Sie führten die Eselin und das Füllen herbei, und legten ihre Gewänder auf sie, und er setzte sich oben auf dieselben.
Vers davor: Mt 21:6 danach: Mt 21:8
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.