Mt 21:7: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 21:6]] danach: [[Mt 21:8]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 21]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 21.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 21:7]]  ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 21:7]]  ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν <br />  
[[REC]] [[Mt 21:7]]  ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω αὐτῶν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν <br />
+
[[REC]] [[Mt 21:7]]  ἤγαγον [[+71]] τὴν [[+3588]] ὄνον [[+3688]] καὶ [[+2532]] τὸν [[+3588]] πῶλον [[+4454]], καὶ [[+2532]] ἐπέθηκαν [[+2007]] ἐπάνω [[+1883]] αὐτῶν [[+846]] τὰ [[+3588]] ἱμάτια [[+2440]] αὑτῶν [[+846]], καὶ [[+2532]] {VAR1: ἐπεκάθισεν [[+1940]]} {VAR2: ἐπεκάθισαν [[+1940]]} ἐπάνω [[+1883]] αὐτῶν [[+846]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 10: Zeile 12:
 
[[PFL]] [[Mt 21:7]] sie brachten die Eselin und das Fohlen und legten auf dieselben ihre Kleider, und Er setzte Sich auf sie. <br />
 
[[PFL]] [[Mt 21:7]] sie brachten die Eselin und das Fohlen und legten auf dieselben ihre Kleider, und Er setzte Sich auf sie. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 21:7]] und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie und setzten ihn darauf. <br />
 
[[SCH]] [[Mt 21:7]] und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie und setzten ihn darauf. <br />
[[MNT]] [[Mt 21:7]] führten [[+71]] sie die Eselin [[+3688]] und das Füllen [[+4454]] ([[+herbei]]), und auflegten [[+2007]] sie auf sie die Gewänder, [[+2440]] und daraufsetzte [[+1940]] er sich [[+1940]] auf sie. <br />
+
[[MNT]] [[Mt 21:7]] führten [[+71]] sie die Eselin [[+3688]] und das Füllen [[+4454]] (herbei), und auflegten [[+2007]] sie auf sie die Gewänder, [[+2440]] und daraufsetzte [[+1940]] er sich [[+1940]] auf sie. <br />
[[HSN]] [[Mt 21:7]] Dsie brachten die Eselin und das Füllen und legten die Kleider auf sie und er setzte sich darauf. <br />
+
[[HSN]] [[Mt 21:7]] sie brachten die Eselin und das Füllen und legten die Kleider auf sie und er setzte sich darauf. <br />
 
[[WEN]] [[Mt 21:7]] Sie führten die Eselin und das Füllen herbei, und legten ihre Gewänder auf sie, und er setzte sich oben auf dieselben.<br />  
 
[[WEN]] [[Mt 21:7]] Sie führten die Eselin und das Füllen herbei, und legten ihre Gewänder auf sie, und er setzte sich oben auf dieselben.<br />  
  
Zeile 22: Zeile 24:
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=19&t=KJV#s=t_conc_950007 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=21&t=KJV#s=t_conc_950007 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  
Zeile 39: Zeile 41:
 
== Weitere Informationen ==  
 
== Weitere Informationen ==  
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
 
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Siehe auch ===  
+
=== Siehe auch ===
 +
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Der_Niedrigkeits-Einzug_Jesu Der Niedrigkeits-Einzug Jesu] (Mt 21:1-11) (Th. Böhmerle) <br/>
 +
 
 
=== Literatur ===  
 
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 12. Mai 2022, 06:36 Uhr

Vers davor: Mt 21:6 danach: Mt 21:8 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.

Grundtexte

GNT Mt 21:7 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπ’ αὐτῶν τὰ ἱμάτια καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν
REC Mt 21:7 ἤγαγον +71 τὴν +3588 ὄνον +3688 καὶ +2532 τὸν +3588 πῶλον +4454, καὶ +2532 ἐπέθηκαν +2007 ἐπάνω +1883 αὐτῶν +846 τὰ +3588 ἱμάτια +2440 αὑτῶν +846, καὶ +2532 {VAR1: ἐπεκάθισεν +1940} {VAR2: ἐπεκάθισαν +1940} ἐπάνω +1883 αὐτῶν +846.

Übersetzungen

ELB Mt 21:7 brachten sie die Eselin und das Fohlen und legten ihre Kleider auf sie, und er setzte sich darauf.
KNT Mt 21:7 sie führten die Eselin und das Füllen herbei, legten ihre Kleider auf sie, und Er setzte Sich darauf.
ELO Mt 21:7 brachten sie die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie, und er setzte sich auf dieselben.
LUO Mt 21:7 und brachten +71 (+5627) die Eselin +3688 und +2532 das Füllen +4454 und +2532 legten +2007 (+5656) ihre +846 Kleider +2440 darauf +1883 +846 und +2532 setzten +1940 (+5656) (+5625) +1940 (+5656) ihn darauf +1883.
PFL Mt 21:7 sie brachten die Eselin und das Fohlen und legten auf dieselben ihre Kleider, und Er setzte Sich auf sie.
SCH Mt 21:7 und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider auf sie und setzten ihn darauf.
MNT Mt 21:7 führten +71 sie die Eselin +3688 und das Füllen +4454 (herbei), und auflegten +2007 sie auf sie die Gewänder, +2440 und daraufsetzte +1940 er sich +1940 auf sie.
HSN Mt 21:7 sie brachten die Eselin und das Füllen und legten die Kleider auf sie und er setzte sich darauf.
WEN Mt 21:7 Sie führten die Eselin und das Füllen herbei, und legten ihre Gewänder auf sie, und er setzte sich oben auf dieselben.

Vers davor: Mt 21:6 danach: Mt 21:8
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Der Niedrigkeits-Einzug Jesu (Mt 21:1-11) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks