Mt 19:15: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 19:15 καὶ ἐπιθεὶς αὐτοῖς τὰς χεῖρας ἐπορεύθη ἐκεῖθεν <br /> REC [[Mt 1…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 19:15]] Und nachdem er ihnen die Hände aufgelegt, zog er von dannen. <br /> | [[SCH]] [[Mt 19:15]] Und nachdem er ihnen die Hände aufgelegt, zog er von dannen. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 19:15]] Und als er ihnen die Hände [[+5495]] aufgelegt [[+2007]] hatte, ging [[+4198]] er von dort. <br /> | [[MNT]] [[Mt 19:15]] Und als er ihnen die Hände [[+5495]] aufgelegt [[+2007]] hatte, ging [[+4198]] er von dort. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 19:15]] Und nachdem er ihnen die Hände aufgelegt hatte, zog er von dort weiter<sup>26</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 19:15]] Und er legte ihnen die Hände auf und ging von dort. weg.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 19:14]] danach: [[Mt 19:16]] <br/> | Vers davor: [[Mt 19:14]] danach: [[Mt 19:16]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 19]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 19]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 19.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>26</sup> vgl. [[Mk 19:13]]-16 - [[Lk 18:15]]-17 <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=19 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Mat&c=19&t=KJV#s=t_conc_948015 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 1. Mai 2014, 16:24 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 19:15 καὶ ἐπιθεὶς αὐτοῖς τὰς χεῖρας ἐπορεύθη ἐκεῖθεν
REC Mt 19:15 καὶ ἐπιθεὶς αὐτοῖς τὰς χεῖρας ἐπορεύθη ἐκεῖθεν
Übersetzungen
ELB Mt 19:15 Und er legte ihnen die Hände auf und ging von dort weg.
KNT Mt 19:15 Dann legte Er ihnen die Hände auf und zog von dort weiter.
ELO Mt 19:15 Und er legte ihnen die Hände auf und ging von dannen hinweg.
LUO Mt 19:15 Und +2532 legte +2007 (+5631) die Hände +5495 auf sie +846 und zog +4198 (+5675) von dannen +1564.
PFL Mt 19:15 Und nachdem Er die Hände ihnen aufgelegt hatte, reiste Er weiter von da.
SCH Mt 19:15 Und nachdem er ihnen die Hände aufgelegt, zog er von dannen.
MNT Mt 19:15 Und als er ihnen die Hände +5495 aufgelegt +2007 hatte, ging +4198 er von dort.
HSN Mt 19:15 Und nachdem er ihnen die Hände aufgelegt hatte, zog er von dort weiter26.
WEN Mt 19:15 Und er legte ihnen die Hände auf und ging von dort. weg.
Vers davor: Mt 19:14 danach: Mt 19:16
Zur Kapitelebene Mt 19
Zum Kontext: Mt 19.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 vgl. Mk 19:13-16 - Lk 18:15-17