Mt 19:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 19:15 danach: Mt 19:17 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 19 | 👉 Zum Kontext: Mt 19.

Grundtexte

GNT Mt 19:16 καὶ ἰδοὺ εἷς προσελθὼν αὐτῷ εἶπεν διδάσκαλε τί ἀγαθὸν ποιήσω ἵνα σχῶ ζωὴν αἰώνιον
REC Mt 19:16 Καὶ +2532 ἰδοὺ +2400 εἷς +1520 προσελθὼν +4334 εἶπεν +2036 αὐτῷ +846, Διδάσκαλε +1320 ἀγαθὲ +18, τί +5101 ἀγαθὸν +18 ποιήσω +4160, ἵνα +2443 ἔχω +2192 ζωὴν +2222 αἰώνιον +166;

Übersetzungen

ELB Mt 19:16 Und siehe, einer trat herbei und sprach zu ihm: Lehrer, was soll ich Gutes tun, damit ich ewiges Leben habe ?
KNT Mt 19:16 Und siehe, einer trat zu Ihm und sagte: Lehrer, was soll ich Gutes tun, damit ich äonisches Leben habe?
ELO Mt 19:16 Und siehe, einer trat herzu und sprach zu ihm: Lehrer, welches Gute soll ich tun, auf daß ich ewiges Leben habe?
LUO Mt 19:16 Und +2532 siehe +2400 (+5628), einer +1520 trat +4334 (+5631) zu ihm +846 und sprach +2036 (+5627): Guter +18 Meister +1320, was +5101 soll ich Gutes +18 tun +4160 (+5661), daß +2443 ich das ewige +166 Leben +2222 möge haben +2192 (+5725)?
PFL Mt 19:16 Und siehe - einer trat auf Ihn zu und sagte: Lehrmeister, was Gutes soll ich machen, um als Habe zu bekommen Leben der Ewigkeit?
SCH Mt 19:16 Und siehe, einer trat herzu und fragte ihn: Guter Meister, was soll ich Gutes tun, um das ewige Leben zu erlangen?
MNT Mt 19:16 Und siehe, +2400 einer +1520 hinzukommend +4334 sprach +3004 zu ihm: Lehrer, +1320 was Gutes +18 soll ich tun, +4160 damit ich habe +2192 ewiges +166 Leben +2222?
HSN Mt 19:16 Und sieh, einer kam zu ihm und sagte: Lehrer, was soll ich Gutes tun, um ewiges Leben zu erlangen?
WEN Mt 19:16 Und nimm wahr! Einer kam herzu und sagte zu ihm: Lehrer, welches Gute sollte ich tun, auf dass ich äonisches Leben habe?

Vers davor: Mt 19:15 danach: Mt 19:17
Zur Kapitelebene Mt 19
Zum Kontext: Mt 19.

Erste Gedanken

Informationen

- Zuerst die irdischen Schätze loslassen (Mt 19:16-26)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks