Mt 11:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 11:24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρ…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir! <br /> | [[SCH]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 11:24]] Jedoch ich sage [[+3004]] euch: ([[+Dem]]) Land [[+1093]] Sodoma [[+4670]] wird es erträglicher [[+414]] ergehen [[+1510]] am Tag [[+2250]] ([[+des]]) Gerichts [[+2920]] als dir. <br /> | [[MNT]] [[Mt 11:24]] Jedoch ich sage [[+3004]] euch: ([[+Dem]]) Land [[+1093]] Sodoma [[+4670]] wird es erträglicher [[+414]] ergehen [[+1510]] am Tag [[+2250]] ([[+des]]) Gerichts [[+2920]] als dir. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir<sup>26</sup>! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 11:24]] Indess, ich sage euch: Dem Land Sodoma wird es erträglicher sein am Tag des Gerichts als dir.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 11:23]] danach: [[Mt 11:25]] <br/> | Vers davor: [[Mt 11:23]] danach: [[Mt 11:25]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 11]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 11.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>26</sup> vgl. [[Mt 10:15]] mit Anm. 16! <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 16. April 2014, 23:32 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί
REC Mt 11:24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί
Übersetzungen
ELB Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir.
KNT Mt 11:24 Indessen sage ich euch: Dem Land Sodom wird es am Tage des Gerichts erträglicher ergehen als dir.
ELO Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir.
LUO Mt 11:24 Doch +4133 ich sage +3004 (+5719) euch +5213, es +3754 wird dem Sodomer +4670 Lande +1093 erträglicher +414 gehen +2071 (+5704) am +1722 Jüngsten +2250 Gericht +2920 als +2228 dir +4671.
PFL Mt 11:24 Doch Ich sage euch: Der Landschaft der Sodomer wird es angenehmer ergehen am Tage des Scheidungsgerichts als dir,
SCH Mt 11:24 Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir!
MNT Mt 11:24 Jedoch ich sage +3004 euch: (+Dem) Land +1093 Sodoma +4670 wird es erträglicher +414 ergehen +1510 am Tag +2250 (+des) Gerichts +2920 als dir.
HSN Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir26!
WEN Mt 11:24 Indess, ich sage euch: Dem Land Sodoma wird es erträglicher sein am Tag des Gerichts als dir.
Vers davor: Mt 11:23 danach: Mt 11:25
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 vgl. Mt 10:15 mit Anm. 16!