Mt 11:24
Vers davor: Mt 11:23 danach: Mt 11:25 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 11 | 👉 Zum Kontext: Mt 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί
REC Mt 11:24 Πλὴν +4133 λέγω +3004 ὑμῖν +5213 ὅτι +3754 γῇ +1093 Σοδόμων +4670 ἀνεκτότερον +414 ἔσται +2071 ἐν +1722 ἡμέρᾳ +2250 κρίσεως +2920, ἢ +2228 σοί +4671.
Übersetzungen
ELB Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir.
KNT Mt 11:24 Indessen sage ich euch: Dem Land Sodom wird es am Tage des Gerichts erträglicher ergehen als dir.
ELO Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir.
LUO Mt 11:24 Doch +4133 ich sage +3004 (+5719) euch +5213, es +3754 wird dem Sodomer +4670 Lande +1093 erträglicher +414 gehen +2071 (+5704) am +1722 Jüngsten +2250 Gericht +2920 als +2228 dir +4671.
PFL Mt 11:24 Doch Ich sage euch: Der Landschaft der Sodomer wird es angenehmer ergehen am Tage des Scheidungsgerichts als dir,
SCH Mt 11:24 Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir!
MNT Mt 11:24 Jedoch ich sage +3004 euch: (Dem) Land +1093 Sodoma +4670 wird es erträglicher +414 ergehen +1510 am Tag +2250 (des) Gerichts +2920 als dir.
HSN Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir26!
WEN Mt 11:24 Indes, ich sage euch: Dem Land Sodoma wird es erträglicher sein am Tag des Gerichts als dir.
Vers davor: Mt 11:23 danach: Mt 11:25
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 vgl. Mt 10:15 mit Anm. 16!