Mt 11:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
[[PFL]] [[Mt 11:24]] Doch Ich sage euch: Der Landschaft der Sodomer wird es angenehmer ergehen am Tage des Scheidungsgerichts als dir, <br /> | [[PFL]] [[Mt 11:24]] Doch Ich sage euch: Der Landschaft der Sodomer wird es angenehmer ergehen am Tage des Scheidungsgerichts als dir, <br /> | ||
[[SCH]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir! <br /> | [[SCH]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir! <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Mt 11:24]] Jedoch ich sage [[+3004]] euch: ( | + | [[MNT]] [[Mt 11:24]] Jedoch ich sage [[+3004]] euch: (Dem) Land [[+1093]] Sodoma [[+4670]] wird es erträglicher [[+414]] ergehen [[+1510]] am Tag [[+2250]] (des) Gerichts [[+2920]] als dir. <br /> |
[[HSN]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir<sup>26</sup>! <br /> | [[HSN]] [[Mt 11:24]] Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir<sup>26</sup>! <br /> | ||
[[WEN]] [[Mt 11:24]] Indess, ich sage euch: Dem Land Sodoma wird es erträglicher sein am Tag des Gerichts als dir.<br /> | [[WEN]] [[Mt 11:24]] Indess, ich sage euch: Dem Land Sodoma wird es erträglicher sein am Tag des Gerichts als dir.<br /> |
Version vom 8. Januar 2019, 12:43 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί
REC Mt 11:24 πλὴν λέγω ὑμῖν ὅτι γῇ Σοδόμων ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ σοί
Übersetzungen
ELB Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir.
KNT Mt 11:24 Indessen sage ich euch: Dem Land Sodom wird es am Tage des Gerichts erträglicher ergehen als dir.
ELO Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Lande wird es erträglicher ergehen am Tage des Gerichts als dir.
LUO Mt 11:24 Doch +4133 ich sage +3004 (+5719) euch +5213, es +3754 wird dem Sodomer +4670 Lande +1093 erträglicher +414 gehen +2071 (+5704) am +1722 Jüngsten +2250 Gericht +2920 als +2228 dir +4671.
PFL Mt 11:24 Doch Ich sage euch: Der Landschaft der Sodomer wird es angenehmer ergehen am Tage des Scheidungsgerichts als dir,
SCH Mt 11:24 Doch ich sage euch, es wird dem Lande Sodom erträglicher gehen am Tage des Gerichts als dir!
MNT Mt 11:24 Jedoch ich sage +3004 euch: (Dem) Land +1093 Sodoma +4670 wird es erträglicher +414 ergehen +1510 am Tag +2250 (des) Gerichts +2920 als dir.
HSN Mt 11:24 Doch ich sage euch: Dem Sodomer Land wird es erträglicher ergehen am Tag des Gerichts als dir26!
WEN Mt 11:24 Indess, ich sage euch: Dem Land Sodoma wird es erträglicher sein am Tag des Gerichts als dir.
Vers davor: Mt 11:23 danach: Mt 11:25
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
26 vgl. Mt 10:15 mit Anm. 16!