Mt 10:38: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 10:38 καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μο…“) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 10:37]] danach: [[Mt 10:39]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 10]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 10.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 10:38]] καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου οὐκ ἔστιν μου ἄξιος <br /> | [[GNT]] [[Mt 10:38]] καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου οὐκ ἔστιν μου ἄξιος <br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 10:38]] καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν | + | [[REC]] [[Mt 10:38]] καὶ [[+2532]] ὃς [[+3739]] οὐ [[+3756]] λαμβάνει [[+2983]] τὸν [[+3588]] σταυρὸν [[+4716]] αὑτοῦ [[+846]], καὶ [[+2532]] ἀκολουθεῖ [[+190]] ὀπίσω [[+3694]] μου [[+3450]], οὐκ [[+3756]] ἔστι [[+2076]] μου [[+3450]] ἄξιος [[+514]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 13: | ||
[[SCH]] [[Mt 10:38]] Und wer nicht sein Kreuz nimmt und mir nachfolgt, der ist meiner nicht wert. <br /> | [[SCH]] [[Mt 10:38]] Und wer nicht sein Kreuz nimmt und mir nachfolgt, der ist meiner nicht wert. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 10:38]] und wer nicht nimmt [[+2983]] sein Kreuz [[+4716]] und folgt [[+190]] hinter [[+3694]] mir, nicht ist meiner wert. [[+514]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 10:38]] und wer nicht nimmt [[+2983]] sein Kreuz [[+4716]] und folgt [[+190]] hinter [[+3694]] mir, nicht ist meiner wert. [[+514]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 10:38]] und wer nicht sein Kreuz<sup>38</sup> nimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht wert<sup>37</sup> <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 10:38]] Und wer nicht seinen Pfahl nimmt und hinter mir her folgt, ist meiner nicht würdig.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 10:37]] danach: [[Mt 10:39]] <br/> | Vers davor: [[Mt 10:37]] danach: [[Mt 10:39]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 10]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 10]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 10.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
− | == Informationen == | + | == Informationen == |
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>37</sup> o. würdig <br /> | ||
+ | <sup>38</sup> Nicht irgendwelche irdischen Lasten und Nöte sind hier gemeint, sondern das um Jesu willen getragene Kreuz. | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Aktuelle Version vom 28. März 2022, 10:06 Uhr
Vers davor: Mt 10:37 danach: Mt 10:39 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 10 | 👉 Zum Kontext: Mt 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 10:38 καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου οὐκ ἔστιν μου ἄξιος
REC Mt 10:38 καὶ +2532 ὃς +3739 οὐ +3756 λαμβάνει +2983 τὸν +3588 σταυρὸν +4716 αὑτοῦ +846, καὶ +2532 ἀκολουθεῖ +190 ὀπίσω +3694 μου +3450, οὐκ +3756 ἔστι +2076 μου +3450 ἄξιος +514.
Übersetzungen
ELB Mt 10:38 und wer nicht sein Kreuz aufnimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht würdig.
KNT Mt 10:38 und wer nicht sein Kreuz {wörtl.: Pfahl} auf sich nimmt und Mir nachfolgt, ist Meiner nicht wert.
ELO Mt 10:38 und wer nicht sein Kreuz aufnimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht würdig.
LUO Mt 10:38 Und +2532 wer +3739 nicht +3756 sein +846 Kreuz +4716 auf sich nimmt +2983 (+5719) und +2532 folgt mir +3450 nach +3694, +190 (+5719) der ist +2076 (+5748) mein +3450 nicht +3756 wert +514.
PFL Mt 10:38 Und wer nicht aufnimmt und trägt sein Kreuz und folgt als Weggenosse Mir nach, nicht ist er Meiner wert.
SCH Mt 10:38 Und wer nicht sein Kreuz nimmt und mir nachfolgt, der ist meiner nicht wert.
MNT Mt 10:38 und wer nicht nimmt +2983 sein Kreuz +4716 und folgt +190 hinter +3694 mir, nicht ist meiner wert. +514
HSN Mt 10:38 und wer nicht sein Kreuz38 nimmt und mir nachfolgt, ist meiner nicht wert37
WEN Mt 10:38 Und wer nicht seinen Pfahl nimmt und hinter mir her folgt, ist meiner nicht würdig.
Vers davor: Mt 10:37 danach: Mt 10:39
Zur Kapitelebene Mt 10
Zum Kontext: Mt 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
37 o. würdig
38 Nicht irgendwelche irdischen Lasten und Nöte sind hier gemeint, sondern das um Jesu willen getragene Kreuz.