Mt 10:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Mt 10:17]] danach: [[Mt 10:19]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Mt 10]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 10.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Mt 10:18]] καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν<br /> | [[GNT]] [[Mt 10:18]] καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν<br /> | ||
− | [[REC]] [[Mt 10:18]] καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν | + | [[REC]] [[Mt 10:18]] καὶ [[+2532]] ἐπὶ [[+1909]] ἡγεμόνας [[+2232]] δὲ [[+1161]] καὶ [[+2532]] βασιλεῖς [[+935]] ἀχθήσεσθε [[+71]] ἕνεκεν [[+1752]] ἐμοῦ [[+1700]], εἰς [[+1519]] μαρτύριον [[+3142]] αὐτοῖς [[+846]] καὶ [[+2532]] τοῖς [[+3588]] ἔθνεσιν [[+1484]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 8: | Zeile 10: | ||
[[ELO]] [[Mt 10:18]] und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, ihnen und den Nationen zum Zeugnis. <br /> | [[ELO]] [[Mt 10:18]] und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, ihnen und den Nationen zum Zeugnis. <br /> | ||
[[LUO]] [[Mt 10:18]] Und [[+2532]] man wird euch vor [[+1909]] Fürsten [[+2232]] und [[+1161]] [[+2532]] Könige [[+935]] führen [[+71]] ([[+5701]]) um [[+1752]] meinetwillen [[+1700]], zum [[+1519]] Zeugnis [[+3142]] über sie [[+846]] und [[+2532]] über die Heiden [[+1484]]. <br /> | [[LUO]] [[Mt 10:18]] Und [[+2532]] man wird euch vor [[+1909]] Fürsten [[+2232]] und [[+1161]] [[+2532]] Könige [[+935]] führen [[+71]] ([[+5701]]) um [[+1752]] meinetwillen [[+1700]], zum [[+1519]] Zeugnis [[+3142]] über sie [[+846]] und [[+2532]] über die Heiden [[+1484]]. <br /> | ||
− | [[PFL]] [[Mt 10:18]] aber auch vor Führer | + | [[PFL]] [[Mt 10:18]] aber auch vor Führer [Statthalter] und Könige werdet ihr geführt werden Meinetwegen, zu einem Zeugnis ihnen und den Heidennationen, <br /> |
[[SCH]] [[Mt 10:18]] auch vor Fürsten und Könige wird man euch führen, um meinetwillen, ihnen und den Heiden zum Zeugnis. <br /> | [[SCH]] [[Mt 10:18]] auch vor Fürsten und Könige wird man euch führen, um meinetwillen, ihnen und den Heiden zum Zeugnis. <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 10:18]] Und vor Statthalter [[+2232]] aber und Könige [[+935]] werdet ihr geführt [[+71]] werden wegen meiner, zum Zeugnis [[+3142]] ihnen und den Völkern. [[+1484]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 10:18]] Und vor Statthalter [[+2232]] aber und Könige [[+935]] werdet ihr geführt [[+71]] werden wegen meiner, zum Zeugnis [[+3142]] ihnen und den Völkern. [[+1484]] <br /> |
Aktuelle Version vom 28. März 2022, 09:43 Uhr
Vers davor: Mt 10:17 danach: Mt 10:19 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 10 | 👉 Zum Kontext: Mt 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 10:18 καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν
REC Mt 10:18 καὶ +2532 ἐπὶ +1909 ἡγεμόνας +2232 δὲ +1161 καὶ +2532 βασιλεῖς +935 ἀχθήσεσθε +71 ἕνεκεν +1752 ἐμοῦ +1700, εἰς +1519 μαρτύριον +3142 αὐτοῖς +846 καὶ +2532 τοῖς +3588 ἔθνεσιν +1484.
Übersetzungen
ELB Mt 10:18 und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, ihnen und den Nationen zum Zeugnis.
KNT Mt 10:18 Vor Regierende wie auch vor Könige wird man euch um Meinetwillen führen, zum Zeugnis für sie und die Nationen.
ELO Mt 10:18 und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, ihnen und den Nationen zum Zeugnis.
LUO Mt 10:18 Und +2532 man wird euch vor +1909 Fürsten +2232 und +1161 +2532 Könige +935 führen +71 (+5701) um +1752 meinetwillen +1700, zum +1519 Zeugnis +3142 über sie +846 und +2532 über die Heiden +1484.
PFL Mt 10:18 aber auch vor Führer [Statthalter] und Könige werdet ihr geführt werden Meinetwegen, zu einem Zeugnis ihnen und den Heidennationen,
SCH Mt 10:18 auch vor Fürsten und Könige wird man euch führen, um meinetwillen, ihnen und den Heiden zum Zeugnis.
MNT Mt 10:18 Und vor Statthalter +2232 aber und Könige +935 werdet ihr geführt +71 werden wegen meiner, zum Zeugnis +3142 ihnen und den Völkern. +1484
HSN Mt 10:18 aber auch vor Statthalter und Könige werdet ihr um meinetwillen geführt werden, ihnen und den Heidenvölkern zum Zeugnis.
WEN Mt 10:18 Und auch vor Stadthalter und Regenten werdet ihr um meinetwillen geführt werden, ihnen und den Nationen zum Zeugnis.
Vers davor: Mt 10:17 danach: Mt 10:19
Zur Kapitelebene Mt 10
Zum Kontext: Mt 10.