Kol 2:17: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Kol 2:17 ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ <br /> REC [[Ko…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Kol 2:17]] welche Dinge doch nur ein Schatten derer sind, die kommen sollten, wovon aber Christus das Wesen hat. <br /> | [[SCH]] [[Kol 2:17]] welche Dinge doch nur ein Schatten derer sind, die kommen sollten, wovon aber Christus das Wesen hat. <br /> | ||
[[MNT]] [[Kol 2:17]] die sind ein Schatten [[+4639]] des Zukünftigen, [[+3195]] der Leib [[+4983]] aber ([[+ist]]) des Christos. [[+5547]] <br /> | [[MNT]] [[Kol 2:17]] die sind ein Schatten [[+4639]] des Zukünftigen, [[+3195]] der Leib [[+4983]] aber ([[+ist]]) des Christos. [[+5547]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Kol 2:17]] Das ist [ja nur] ein Schatten der zukünftigen [Güter]<sup>66</sup>, der Körper<sup>67</sup> aber [ist] des Christus<sup>68</sup> <br /> |
+ | [[WEN]] [[Kol 2:17]] welche ein Schatten der Künftigen sind, der Leib aber ist des Christus.<br /> | ||
Vers davor: [[Kol 2:16]] --- Vers danach: [[Kol 2:18]] <br/> | Vers davor: [[Kol 2:16]] --- Vers danach: [[Kol 2:18]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Kol 2]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Kol 2]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Kol 2.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>66</sup> vgl. [[Hebr 8:5]] - [[Hebr 10:1]]. <br /> | ||
+ | <sup>67</sup> o. Leib (der den Schatten wirft)<br /> | ||
+ | <sup>68</sup> d.h. Das wahre Wesen (Substanz, Urbild, volle Wirklichkeit) ist in Christus vorhanden. | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 20. Februar 2014, 00:31 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Kol 2:17 ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ
REC Kol 2:17 ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ
Übersetzungen
ELB Kol 2:17 die ein Schatten der künftigen Dinge sind, der Körper [selbst] aber ist des Christus.
KNT Kol 2:17 Neumonds oder Sabbats, die ein Schattenbild zukünftiger Dinge sind; der Körper aber ist Christi!
ELO Kol 2:17 die ein Schatten der zukünftigen Dinge sind, der Körper aber ist Christi.
LUO Kol 2:17 welches +3739 ist +2076 (+5748) der Schatten +4639 von dem, das zukünftig war +3195 (+5723); aber +1161 der Körper +4983 selbst ist in Christo +5547.
PFL Kol 2:17 Diese Dinge sind ein Schatten der künftigen, der Leib aber ist Des Gesalbten.
SCH Kol 2:17 welche Dinge doch nur ein Schatten derer sind, die kommen sollten, wovon aber Christus das Wesen hat.
MNT Kol 2:17 die sind ein Schatten +4639 des Zukünftigen, +3195 der Leib +4983 aber (+ist) des Christos. +5547
HSN Kol 2:17 Das ist [ja nur] ein Schatten der zukünftigen [Güter]66, der Körper67 aber [ist] des Christus68
WEN Kol 2:17 welche ein Schatten der Künftigen sind, der Leib aber ist des Christus.
Vers davor: Kol 2:16 --- Vers danach: Kol 2:18
Zur Kapitelebene Kol 2
Zum Kontext Kol 2.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
66 vgl. Hebr 8:5 - Hebr 10:1.
67 o. Leib (der den Schatten wirft)
68 d.h. Das wahre Wesen (Substanz, Urbild, volle Wirklichkeit) ist in Christus vorhanden.