Kol 1:26: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Kol 1:26 das Geheimnis, das von den Weltzeiten und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist. ...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | == Grundtexte == |
− | + | [[GNT]] [[Kol 1:26]] τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ <br /> | |
+ | [[REC]] [[Kol 1:26]] τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νυνὶ δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ <br /> | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, das von den Weltzeiten und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Kol 1:26]] das von den Äonen und von den Generationen her verborgen gewesen ist, nun aber Seinen Heiligen geoffenbart wurde, <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, welches von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist, <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Kol 1:26]] nämlich das Geheimnis [[+3466]], das [[+3588]] verborgen gewesen ist [[+613]] ([[+5772]]) von [[+575]] der Welt [[+165]] her und [[+2532]] von [[+575]] den Zeiten [[+1074]] her, nun [[+3570]] aber [[+1161]] ist es offenbart [[+5319]] ([[+5681]]) seinen [[+846]] Heiligen [[+40]], <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, das verborgen gewesen war von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her, nun aber wurde es geoffenbart Seinen Heiligen, <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Kol 1:26]] [nämlich] das Geheimnis, das vor den Zeitaltern und Geschlechtern verborgen war, nun aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist, <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, [[+3466]] das verborgene [[+613]] vor den Aionen [[+165]] und vor den Geschlechtern [[+1074]] - jetzt aber wurde es offenbart [[+5319]] seinen Heiligen, [[+40]] <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Kol 1:26]]das Geheimnis, das von den Äonen und von den Generationen an verborgen war, nun aber seinen Heiligen offenbart worden ist,<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Kol 1:25]] --- Vers danach: [[Kol 1:27]] <br/> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Kol 1]] <br/> | |
− | + | == Erste Gedanken == | |
− | + | == Informationen == | |
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Col&c=1&v=1&t=KJV#conc/26 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | + | == Aussage == | |
− | + | === Allgemein === | |
− | == Informationen == | + | === Sinn und Zweck === |
− | === Parallelstellen === | + | === Konkret === |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Praktisch === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Lehre === |
− | === Zum Kontext === | + | === Prophetisch === |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | === Symbolisch === |
− | == Fragen == | + | === Ziel === |
− | == Aussage == | + | == Weitere Informationen == |
− | === Allgemein === | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Sinn und Zweck === | + | |
− | === Konkret === | + | |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 15. August 2012, 23:38 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Kol 1:26 τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ
REC Kol 1:26 τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νυνὶ δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ
Übersetzungen
ELB Kol 1:26 das Geheimnis, das von den Weltzeiten und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist.
KNT Kol 1:26 das von den Äonen und von den Generationen her verborgen gewesen ist, nun aber Seinen Heiligen geoffenbart wurde,
ELO Kol 1:26 das Geheimnis, welches von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist,
LUO Kol 1:26 nämlich das Geheimnis +3466, das +3588 verborgen gewesen ist +613 (+5772) von +575 der Welt +165 her und +2532 von +575 den Zeiten +1074 her, nun +3570 aber +1161 ist es offenbart +5319 (+5681) seinen +846 Heiligen +40,
PFL Kol 1:26 das Geheimnis, das verborgen gewesen war von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her, nun aber wurde es geoffenbart Seinen Heiligen,
SCH Kol 1:26 [nämlich] das Geheimnis, das vor den Zeitaltern und Geschlechtern verborgen war, nun aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist,
MNT Kol 1:26 das Geheimnis, +3466 das verborgene +613 vor den Aionen +165 und vor den Geschlechtern +1074 - jetzt aber wurde es offenbart +5319 seinen Heiligen, +40
KK Kol 1:26das Geheimnis, das von den Äonen und von den Generationen an verborgen war, nun aber seinen Heiligen offenbart worden ist,
Vers davor: Kol 1:25 --- Vers danach: Kol 1:27
Zur Kapitelebene Kol 1