Joh 7:1: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 7:1]] καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι <br /> | [[GNT]] [[Joh 7:1]] καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 7:1]] Καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς μετὰ ταῦτα ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι <br /> | + | [[REC]] [[Joh 7:1]] Καὶ [[+2532]] περιεπάτει [[+4043]] ὁ [[+3588]] Ἰησοῦς [[+2424]] μετὰ [[+3326]] ταῦτα [[+5023]] ἐν [[+1722]] τῇ [[+3588]] Γαλιλαίᾳ [[+1056]] οὐ [[+3756]] γὰρ [[+1063]] ἤθελεν [[+2309]] ἐν [[+1722]] τῇ [[+3588]] Ἰουδαίᾳ [[+2449]] περιπατεῖν [[+4043]], ὅτι [[+3754]] ἐζήτουν [[+2212]] αὐτὸν [[+846]] οἱ [[+3588]] Ἰουδαῖοι [[+2453]] ἀποκτεῖναι [[+615]]. <br /> |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 7:1]] Darnach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden ihn zu töten suchten. <br /> | [[SCH]] [[Joh 7:1]] Darnach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden ihn zu töten suchten. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 7:1]] Und danach umherging [[+4043]] Jesus [[+2424]] in der Galilaia [[+1056]]; denn nicht wollte [[+2309]] er in der Judaia [[+2449]] umhergehen, [[+4043]] weil die Judaier [[+2453]] suchten, [[+2212]] ihn zu töten. [[+615]] <br /> | [[MNT]] [[Joh 7:1]] Und danach umherging [[+4043]] Jesus [[+2424]] in der Galilaia [[+1056]]; denn nicht wollte [[+2309]] er in der Judaia [[+2449]] umhergehen, [[+4043]] weil die Judaier [[+2453]] suchten, [[+2212]] ihn zu töten. [[+615]] <br /> | ||
− | [[HSN]] [[Joh 7:1]] 1 Danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte nicht in Judäa | + | [[HSN]] [[Joh 7:1]] 1 Danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden darauf aus waren, ihn zu töten. <br /> |
[[WEN]] [[Joh 7:1]] Und nach diesen wandelte Jesus in Galiläa, denn er wollte nicht in Judäa wandeln, da die Juden ihn umzubringen suchten.<br /> | [[WEN]] [[Joh 7:1]] Und nach diesen wandelte Jesus in Galiläa, denn er wollte nicht in Judäa wandeln, da die Juden ihn umzubringen suchten.<br /> | ||
Version vom 3. Dezember 2019, 12:45 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 7:1 καὶ μετὰ ταῦτα περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι
REC Joh 7:1 Καὶ +2532 περιεπάτει +4043 ὁ +3588 Ἰησοῦς +2424 μετὰ +3326 ταῦτα +5023 ἐν +1722 τῇ +3588 Γαλιλαίᾳ +1056 οὐ +3756 γὰρ +1063 ἤθελεν +2309 ἐν +1722 τῇ +3588 Ἰουδαίᾳ +2449 περιπατεῖν +4043, ὅτι +3754 ἐζήτουν +2212 αὐτὸν +846 οἱ +3588 Ἰουδαῖοι +2453 ἀποκτεῖναι +615.
Übersetzungen
ELB Joh 7:1 Und danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden ihn zu töten suchten.
KNT Joh 7:1 Danach zog Jesus in Galiläa umher; denn Er wollte nicht durch Judäa gehen, weil die Juden Ihn zu töten suchten.
ELO Joh 7:1 Und nach diesem wandelte Jesus in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa wandeln, weil die Juden ihn zu töten suchten.
LUO Joh 7:1 +2532 Darnach +3326 +5023 zog +4043 (+5707) Jesus +2424 umher in +1722 Galiläa +1056; denn +1063 er wollte +2309 (+5707) nicht +3756 in +1722 Judäa +2449 umherziehen +4043 (+5721), darum +3754 daß ihm +846 die Juden +2453 nach dem Leben +615 (+5658) stellten +2212 (+5707).
PFL Joh 7:1 Und hierauf bewegte Sich Jesus umher in Galiläa; denn nicht wollte Er in Judäa umher Sich bewegen, weil ihn die Juden zu töten suchten.
SCH Joh 7:1 Darnach zog Jesus umher in Galiläa; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden ihn zu töten suchten.
MNT Joh 7:1 Und danach umherging +4043 Jesus +2424 in der Galilaia +1056; denn nicht wollte +2309 er in der Judaia +2449 umhergehen, +4043 weil die Judaier +2453 suchten, +2212 ihn zu töten. +615
HSN Joh 7:1 1 Danach zog Jesus in Galiläa umher; denn er wollte nicht in Judäa umherziehen, weil die Juden darauf aus waren, ihn zu töten.
WEN Joh 7:1 Und nach diesen wandelte Jesus in Galiläa, denn er wollte nicht in Judäa wandeln, da die Juden ihn umzubringen suchten.
Vers davor: Joh 6:71 danach: Joh 7:2
Zur Kapitelebene Joh 7
Zum Kontext: Joh 7.