Joh 21:4

Aus Bibelwissen
Version vom 24. Oktober 2012, 22:31 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 21:4 πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντ…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Joh 21:4 πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν
REC Joh 21:4 πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν

Übersetzungen

ELB Joh 21:4 Als aber schon der frühe Morgen anbrach, stand Jesus am Ufer; doch wußten die Jünger nicht, daß es Jesus war.
KNT Joh 21:4 Als es schon Morgen wurde, stand Jesus am Strand. Doch wußten die Jünger nicht, daß es Jesus war.
ELO Joh 21:4 Als aber schon der frühe Morgen anbrach, stand Jesus am Ufer; doch wußten die Jünger nicht, daß es Jesus sei.
LUO Joh 21:4 Da aber +1161 jetzt +2235 Morgen +4405 war +1096 (+5637), stand +2476 (+5627) Jesus +2424 am +1519 Ufer +123; aber +3305 die Jünger +3101 wußten +1492 (+5715) nicht +3756, daß +3754 es Jesus +2424 war +2076 (+5748).
PFL Joh 21:4 Als es aber schon Morgenfrühe wurde, stellte sich Jesus an das Ufer; nicht jedoch wußten die Lernschüler, daß es Jesus ist.
SCH Joh 21:4 Als es aber schon Morgen wurde, stand Jesus am Gestade; doch wußten die Jünger nicht, daß es Jesus sei.
MNT Joh 21:4 Als aber schon Morgenfrühe +4405 geworden +1096 war, stellte +2476 sich +2476 Jesus +2424 an den Strand, +123 nicht freilich wußten +1492 die Schüler, +3101 daß (+es) Jesus ist.
KK Joh 21:4 Als aber schon der frühe Morgen wurde, steht Jesus am Strand, allerdings nahmen die Lernenden nicht wahr, dass es Jesus ist.

Vers davor: Joh 21:3 danach: Joh 21:5

Zur Kapitelebene Joh 21

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks