Joh 11:55: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Joh 11:54]] --- Vers danach: [[Joh 11:56]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Joh 11]] | 👉 Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Joh 11:55]] ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς <br /> | [[GNT]] [[Joh 11:55]] ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς <br /> | ||
− | [[REC]] [[Joh 11:55]] | + | [[REC]] [[Joh 11:55]] Ἦν [[+2258]] δὲ [[+1161]] ἐγγὺς [[+1451]] τὸ [[+3588]] πάσχα [[+3957]] τῶν [[+3588]] Ἰουδαίων [[+2453]] καὶ [[+2532]] ἀνέβησαν [[+305]] πολλοὶ [[+4183]] εἰς [[+1519]] Ἱεροσόλυμα [[+2414]] ἐκ [[+1537]] τῆς [[+3588]] χώρας [[+5561]] πρὸ [[+4253]] τοῦ [[+3588]] πάσχα [[+3957]], ἵνα [[+2443]] ἁγνίσωσιν [[+48]] ἑαυτούς [[+1438]]. |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 12: | ||
[[PFL]] [[Joh 11:55]] Es war aber nahe das Passah der Juden, und hinauf zogen viele nach Jerusalem und aus der Landschaft vor dem Passah, um sich zu reinigen durch Sündopfer. <br /> | [[PFL]] [[Joh 11:55]] Es war aber nahe das Passah der Juden, und hinauf zogen viele nach Jerusalem und aus der Landschaft vor dem Passah, um sich zu reinigen durch Sündopfer. <br /> | ||
[[SCH]] [[Joh 11:55]] Es war aber das Passah der Juden nahe. Und viele aus der Gegend gingen vor dem Passah nach Jerusalem hinauf, um sich zu reinigen. <br /> | [[SCH]] [[Joh 11:55]] Es war aber das Passah der Juden nahe. Und viele aus der Gegend gingen vor dem Passah nach Jerusalem hinauf, um sich zu reinigen. <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Joh 11:55]] ( | + | [[MNT]] [[Joh 11:55]] (Es) war aber nahe [[+1451]] das Pascha [[+3957]] der Judaier, [[+2453]] und hinaufstiegen [[+305]] viele [[+4183]] nach Hierosolyma [[+2414]] aus dem Land, [[+5561]] vor dem Pascha, [[+3957]] damit sie sich heiligten. [[+48]] <br /> |
− | [[HSN]] [[Joh 11:55]] Das Passah[fest] der Juden stand [inzwischen] nahe bevor und viele zogen vor dem Passah[fest] vom Lande<sup>44</sup> nach Jerusalem hinauf, um sich<sup>45</sup> | + | [[HSN]] [[Joh 11:55]] Das Passah[fest] der Juden stand [inzwischen] nahe bevor und viele zogen vor dem Passah[fest] vom Lande<sup>44</sup> nach Jerusalem hinauf, um sich<sup>45</sup> zu reinigen<sup>46</sup>. <br /> |
[[WEN]] [[Joh 11:55]] Es war aber das Passah der Juden nahe, und viele aus der Region stiegen vor dem Passah hinauf nach Jerusalem, auf dass sie sich selbst läuterten.<br /> | [[WEN]] [[Joh 11:55]] Es war aber das Passah der Juden nahe, und viele aus der Region stiegen vor dem Passah hinauf nach Jerusalem, auf dass sie sich selbst läuterten.<br /> | ||
− | Vers davor: [[Joh 11:54]] danach: [[Joh 11:56]] <br/> | + | Vers davor: [[Joh 11:54]] --- Vers danach: [[Joh 11:56]] <br/> |
Zur Kapitelebene [[Joh 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 11]] <br/> | ||
Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br /> | Zum Kontext: [[Joh 11.]] <br /> |
Aktuelle Version vom 12. Januar 2024, 09:08 Uhr
Vers davor: Joh 11:54 --- Vers danach: Joh 11:56 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 11 | 👉 Zum Kontext: Joh 11.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 11:55 ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς
REC Joh 11:55 Ἦν +2258 δὲ +1161 ἐγγὺς +1451 τὸ +3588 πάσχα +3957 τῶν +3588 Ἰουδαίων +2453 καὶ +2532 ἀνέβησαν +305 πολλοὶ +4183 εἰς +1519 Ἱεροσόλυμα +2414 ἐκ +1537 τῆς +3588 χώρας +5561 πρὸ +4253 τοῦ +3588 πάσχα +3957, ἵνα +2443 ἁγνίσωσιν +48 ἑαυτούς +1438.
Übersetzungen
ELB Joh 11:55 Es war aber nahe das Passa der Juden, und viele gingen aus dem Land hinauf nach Jerusalem vor dem Passa, um sich zu reinigen.
KNT Joh 11:55 Das Passah der Juden aber war nahe, und viele aus der Gegend zogen vor dem Passah nach Jerusalem hinauf, um sich zu läutern.
ELO Joh 11:55 Es war aber nahe das Passah der Juden, und viele gingen aus dem Lande hinauf nach Jerusalem vor dem Passah, auf daß sie sich reinigten.
LUO Joh 11:55 Es war +2258 (+5713) aber +1161 nahe +1451 das Ostern +3957 der Juden +2453; und +2532 es gingen +305 (+5627) viele +4183 aus +1537 der Gegend +5561 hinauf gen +1519 Jerusalem +2414 vor +4253 Ostern +3957, daß +2443 sie sich +1438 reinigten +48 (+5661).
PFL Joh 11:55 Es war aber nahe das Passah der Juden, und hinauf zogen viele nach Jerusalem und aus der Landschaft vor dem Passah, um sich zu reinigen durch Sündopfer.
SCH Joh 11:55 Es war aber das Passah der Juden nahe. Und viele aus der Gegend gingen vor dem Passah nach Jerusalem hinauf, um sich zu reinigen.
MNT Joh 11:55 (Es) war aber nahe +1451 das Pascha +3957 der Judaier, +2453 und hinaufstiegen +305 viele +4183 nach Hierosolyma +2414 aus dem Land, +5561 vor dem Pascha, +3957 damit sie sich heiligten. +48
HSN Joh 11:55 Das Passah[fest] der Juden stand [inzwischen] nahe bevor und viele zogen vor dem Passah[fest] vom Lande44 nach Jerusalem hinauf, um sich45 zu reinigen46.
WEN Joh 11:55 Es war aber das Passah der Juden nahe, und viele aus der Region stiegen vor dem Passah hinauf nach Jerusalem, auf dass sie sich selbst läuterten.
Vers davor: Joh 11:54 --- Vers danach: Joh 11:56
Zur Kapitelebene Joh 11
Zum Kontext: Joh 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
44 o. aus dem (ganzen) Land, aus der Gegend
45 von kultischer Unreinheit
46 vgl. 2Chr 30:17,18