Joh 10:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 10:11 ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
REC Joh 10:11 Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων
Übersetzungen
ELB Joh 10:11 Ich bin der gute Hirte; der gute Hirte läßt sein Leben für die Schafe.
KNT Joh 10:11 Ich bin der edle Hirte. Der edle Hirte gibt seine Seele für die Schafe hin.
ELO Joh 10:11 Ich bin der gute Hirte; der gute Hirte läßt sein Leben für die Schafe.
LUO Joh 10:11 Ich +1473 bin gekommen +2064 (+5627), daß sie das Leben +2222 und +2532 volle Genüge +4053 haben +2192 (+5725) sollen.
PFL Joh 10:11 [Ich] bin der Hirte, der gute. Der Hirte, der gute - Seine Seele legt Er hin setzt Er ein zugunsten der Schafe.
SCH Joh 10:11 Ich bin der gute Hirt; der gute Hirt läßt sein Leben für die Schafe.
MNT Joh 10:11 Ich bin der gute +2570 Hirt. +4166 Der gute +2570 Hirt +4166 gibt +5087 sein Leben +5590 für die Schafe +4263;
HSN Joh 10:11 Ich bin33 der gute Hirte38 Der gute Hirte gibt sein Leben39 für die Schafe hin.
WEN Joh 10:11 Ich, ich bin der ideale Hirte. Der ideale Hirte setzt seine Seele für die Schafe.
Vers davor: Joh 10:10 danach: Joh 10:12
Zur Kapitelebene Joh 10
Zum Kontext: Joh 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
33 Betont ist "Ich" (im Unterschied zu den Pharisäern). Betont ist aber auch "Ich bin", vgl. Joh 8:12 - Joh 8:24 mit Anmerkungen!
38 vgl. Hes 34:11,12 - Hes 34:15,16 - Psalm 23
39 w. Seele ("psyche")
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
Literatur
- Der ideale Hirte und die Tür (PDF) (W.Einert) (Joh 10:1-18)