Jes 53:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Übersetzungen)
Zeile 1: Zeile 1:
== Grundtexte ==
+
== Grundtext ==
[[MAS]] <big><big>וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאֹו הֶֽחֱלִי אִם־תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשֹׁו יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ יְהוָה בְּיָדֹו יִצְלָֽח׃  
+
[[MAS]] [[Jes 53:10]] <big><big>וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאֹו הֶֽחֱלִי אִם־תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשֹׁו יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ יְהוָה בְּיָדֹו יִצְלָֽח׃  
 
</big></big>
 
</big></big>
  
 
== Übersetzungen ==
 
== Übersetzungen ==
 
[[SEP]] [[Jes 53:10]]  καὶ κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον καὶ βούλεται κύριος ἀφελεῖν <br/>
 
[[SEP]] [[Jes 53:10]]  καὶ κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον καὶ βούλεται κύριος ἀφελεῖν <br/>
[[ELB]] [[Jes 53:10]] Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen. Er hat ihn leiden lassen. Wenn er sein Leben als Schuldopfer eingesetzt hat, wird er Nachkommen sehen, er wird [seine] Tage verlängern. Und was dem HERRN gefällt, wird durch seine Hand gelingen. <br />
+
 
 +
[[ELB]] [[Jes 53:10]] Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen. Er hat ihn leiden lassen. Wenn er sein Leben als Schuldopfer eingesetzt hat, wird er Nachkommen sehen, er wird seine Tage verlängern. Und was dem HERRN gefällt, wird durch seine Hand gelingen. <br />
 
[[ELO]] [[Jes 53:10]] Doch Jehova gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine Seele das Schuldopfer gestellt haben wird, so wird er Samen sehen, er wird seine Tage verlängern; und das Wohlgefallen Jehovas wird in seiner Hand gedeihen. <br />
 
[[ELO]] [[Jes 53:10]] Doch Jehova gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine Seele das Schuldopfer gestellt haben wird, so wird er Samen sehen, er wird seine Tage verlängern; und das Wohlgefallen Jehovas wird in seiner Hand gedeihen. <br />
 
[[LUO]] [[Jes 53:10]] Aber der HERR [[+03068]] wollte [[+02654]] ([[+08804]]) ihn also zerschlagen [[+01792]] ([[+08763]]) mit Krankheit [[+02470]] ([[+08689]]). Wenn er sein Leben [[+05315]] zum Schuldopfer [[+0817]] gegeben hat [[+07760]] ([[+08799]]), so wird er Samen [[+02233]] haben [[+07200]] ([[+08799]]) und in die Länge [[+03117]] leben [[+0748]] ([[+08686]]), und des HERRN [[+03068]] Vornehmen [[+02656]] wird durch seine Hand [[+03027]] fortgehen [[+06743]] ([[+08799]]). <br />
 
[[LUO]] [[Jes 53:10]] Aber der HERR [[+03068]] wollte [[+02654]] ([[+08804]]) ihn also zerschlagen [[+01792]] ([[+08763]]) mit Krankheit [[+02470]] ([[+08689]]). Wenn er sein Leben [[+05315]] zum Schuldopfer [[+0817]] gegeben hat [[+07760]] ([[+08799]]), so wird er Samen [[+02233]] haben [[+07200]] ([[+08799]]) und in die Länge [[+03117]] leben [[+0748]] ([[+08686]]), und des HERRN [[+03068]] Vornehmen [[+02656]] wird durch seine Hand [[+03027]] fortgehen [[+06743]] ([[+08799]]). <br />

Version vom 20. Mai 2013, 13:05 Uhr

Grundtext

MAS Jes 53:10 וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאֹו הֶֽחֱלִי אִם־תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשֹׁו יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ יְהוָה בְּיָדֹו יִצְלָֽח׃

Übersetzungen

SEP Jes 53:10 καὶ κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον καὶ βούλεται κύριος ἀφελεῖν

ELB Jes 53:10 Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen. Er hat ihn leiden lassen. Wenn er sein Leben als Schuldopfer eingesetzt hat, wird er Nachkommen sehen, er wird seine Tage verlängern. Und was dem HERRN gefällt, wird durch seine Hand gelingen.
ELO Jes 53:10 Doch Jehova gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine Seele das Schuldopfer gestellt haben wird, so wird er Samen sehen, er wird seine Tage verlängern; und das Wohlgefallen Jehovas wird in seiner Hand gedeihen.
LUO Jes 53:10 Aber der HERR +03068 wollte +02654 (+08804) ihn also zerschlagen +01792 (+08763) mit Krankheit +02470 (+08689). Wenn er sein Leben +05315 zum Schuldopfer +0817 gegeben hat +07760 (+08799), so wird er Samen +02233 haben +07200 (+08799) und in die Länge +03117 leben +0748 (+08686), und des HERRN +03068 Vornehmen +02656 wird durch seine Hand +03027 fortgehen +06743 (+08799).
SCH Jes 53:10 Aber dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen, er ließ ihn leiden. Wenn er seine Seele zum Schuldopfer gegeben hat, so wird er Nachkommen sehen und lange leben; und des HERRN Vorhaben wird in seiner Hand gelingen.

Vers davor: Jes 53:9 --- Vers danach: Jes 53:11

Zur Kapitelebene Jes 53

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks