Jes 53:10: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
[[SEP]] [[Jes 53:10]] καὶ κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον καὶ βούλεται κύριος ἀφελεῖν <br/> | [[SEP]] [[Jes 53:10]] καὶ κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον καὶ βούλεται κύριος ἀφελεῖν <br/> | ||
[[ELB]] [[Jes 53:10]] Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen. Er hat ihn leiden lassen. Wenn er sein Leben als Schuldopfer eingesetzt hat, wird er Nachkommen sehen, er wird [seine] Tage verlängern. Und was dem HERRN gefällt, wird durch seine Hand gelingen. <br /> | [[ELB]] [[Jes 53:10]] Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen. Er hat ihn leiden lassen. Wenn er sein Leben als Schuldopfer eingesetzt hat, wird er Nachkommen sehen, er wird [seine] Tage verlängern. Und was dem HERRN gefällt, wird durch seine Hand gelingen. <br /> | ||
− | |||
[[ELO]] [[Jes 53:10]] Doch Jehova gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine Seele das Schuldopfer gestellt haben wird, so wird er Samen sehen, er wird seine Tage verlängern; und das Wohlgefallen Jehovas wird in seiner Hand gedeihen. <br /> | [[ELO]] [[Jes 53:10]] Doch Jehova gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine Seele das Schuldopfer gestellt haben wird, so wird er Samen sehen, er wird seine Tage verlängern; und das Wohlgefallen Jehovas wird in seiner Hand gedeihen. <br /> | ||
[[LUO]] [[Jes 53:10]] Aber der HERR [[+03068]] wollte [[+02654]] ([[+08804]]) ihn also zerschlagen [[+01792]] ([[+08763]]) mit Krankheit [[+02470]] ([[+08689]]). Wenn er sein Leben [[+05315]] zum Schuldopfer [[+0817]] gegeben hat [[+07760]] ([[+08799]]), so wird er Samen [[+02233]] haben [[+07200]] ([[+08799]]) und in die Länge [[+03117]] leben [[+0748]] ([[+08686]]), und des HERRN [[+03068]] Vornehmen [[+02656]] wird durch seine Hand [[+03027]] fortgehen [[+06743]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[Jes 53:10]] Aber der HERR [[+03068]] wollte [[+02654]] ([[+08804]]) ihn also zerschlagen [[+01792]] ([[+08763]]) mit Krankheit [[+02470]] ([[+08689]]). Wenn er sein Leben [[+05315]] zum Schuldopfer [[+0817]] gegeben hat [[+07760]] ([[+08799]]), so wird er Samen [[+02233]] haben [[+07200]] ([[+08799]]) und in die Länge [[+03117]] leben [[+0748]] ([[+08686]]), und des HERRN [[+03068]] Vornehmen [[+02656]] wird durch seine Hand [[+03027]] fortgehen [[+06743]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Jes 53:10]] Aber dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen, er ließ ihn leiden. Wenn er seine Seele zum Schuldopfer gegeben hat, so wird er Nachkommen sehen und lange leben; und des HERRN Vorhaben wird in seiner Hand gelingen. <br /> | [[SCH]] [[Jes 53:10]] Aber dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen, er ließ ihn leiden. Wenn er seine Seele zum Schuldopfer gegeben hat, so wird er Nachkommen sehen und lange leben; und des HERRN Vorhaben wird in seiner Hand gelingen. <br /> | ||
− | Vers davor: [[Jes 53:9]] --- Vers danach: [[Jes 53:11]] | + | Vers davor: [[Jes 53:9]] --- Vers danach: [[Jes 53:11]]<br/> |
+ | |||
+ | Zur Kapitelebene [[Jes 53]] <br/> | ||
== Informationen == | == Informationen == |
Version vom 18. Oktober 2012, 21:18 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
MAS וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאֹו הֶֽחֱלִי אִם־תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשֹׁו יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ יְהוָה בְּיָדֹו יִצְלָֽח׃
Übersetzungen
SEP Jes 53:10 καὶ κύριος βούλεται καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πληγῆς ἐὰν δῶτε περὶ ἁμαρτίας ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὄψεται σπέρμα μακρόβιον καὶ βούλεται κύριος ἀφελεῖν
ELB Jes 53:10 Doch dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen. Er hat ihn leiden lassen. Wenn er sein Leben als Schuldopfer eingesetzt hat, wird er Nachkommen sehen, er wird [seine] Tage verlängern. Und was dem HERRN gefällt, wird durch seine Hand gelingen.
ELO Jes 53:10 Doch Jehova gefiel es, ihn zu zerschlagen, er hat ihn leiden lassen. Wenn seine Seele das Schuldopfer gestellt haben wird, so wird er Samen sehen, er wird seine Tage verlängern; und das Wohlgefallen Jehovas wird in seiner Hand gedeihen.
LUO Jes 53:10 Aber der HERR +03068 wollte +02654 (+08804) ihn also zerschlagen +01792 (+08763) mit Krankheit +02470 (+08689). Wenn er sein Leben +05315 zum Schuldopfer +0817 gegeben hat +07760 (+08799), so wird er Samen +02233 haben +07200 (+08799) und in die Länge +03117 leben +0748 (+08686), und des HERRN +03068 Vornehmen +02656 wird durch seine Hand +03027 fortgehen +06743 (+08799).
SCH Jes 53:10 Aber dem HERRN gefiel es, ihn zu zerschlagen, er ließ ihn leiden. Wenn er seine Seele zum Schuldopfer gegeben hat, so wird er Nachkommen sehen und lange leben; und des HERRN Vorhaben wird in seiner Hand gelingen.
Vers davor: Jes 53:9 --- Vers danach: Jes 53:11
Zur Kapitelebene Jes 53